несовер. - видеться; совер. - увидеться, привидеться возвр. 1) совер. увидеться see each other 2) совер. привидеться (представляться) see ему видится ≈ he sees ему привиделся страшный сон ≈ he had a terrifying dream
привидеться: совер.; возвр.; безл.; (кому-л. ) appear in one's dreams мне привиделось ≈ I dreamtappear
увидеться: несовер. - видеться; совер. - увидеться возвр. see each otherувидеться : vr. to see each other
сидеться: несовер.; возвр.; безл.; разг. ему не сидится ≈ he can't sit/keep still, he can't stay long in one placeсид|еться - несов. безл. : ему не ~ится на месте1) (на стуле и т. п.) he can`t keep still;2) (
рассидеться: несовер. - рассиживаться; совер. - рассидеться возвр.; разг. sit for a long time
виднеться: несовер.; 1-ое лицо и 2-е лицо не употр. appear, be seen, be visible на горизонте виднелись огни корабля ≈ a ship's lights could be seen on the horizonвидне|ться - несов. be* discernible/visible; чу
деться: несовер. - деваться; совер. - деться возвр. go, get to, disappear куда мне деваться? ≈ where shall I go? мне некуда деваться ≈ I have no place to go/hide куда делись мои очки ≈ where have my spectac
видаться: несовер. - видаться; совер. - повидаться возвр.; разг. (с кем-л.) meet, see; без доп. see each other, meetнесов. см. видеться.
переосвидетельствоваться: несовер. и совер.; возвр.; мед. be re-examined, be subjected to a re-examination
надеться: несовер. - надеваться; совер. - надеться безл. у него носок не надевается ≈ he cannot get his sock
одеться: несовер. - одеваться; совер. - одеться возвр. dress (oneself); put smth. on, wear smth.; get dressed
Примеры
Later, mother and daughter sat and just talked. В дальнейшем мать и дочь смогли видеться и общаться.
He vowed never to see her again. Она клянётся больше никогда с ним не видеться.
He continues to see her, even after his marriage. Он продолжает видеться с ней, даже после своей свадьбы.
Few of his followers were permitted to see him. Мало кому из его сторонников было позволено видеться с ним.
No pianist should ever forget this. До этого артистам никогда видеться не приходилось.
Her husband continued to see the children. Ее муж продолжал видеться с детьми.
Their families were able to see them for two years. Им разрешали видеться с членами семей в течение двух лет.
He was able to receive family visits fortnightly. Один раз в две недели он мог видеться со своей семьей.
After this period, he was allowed family visits once a week. После этого ему разрешили раз в неделю видеться с родными.
She was denied family visits and had no access to a lawyer. Ей не позволяли видеться с семьей и встречаться с адвокатом.