English
Вход Регистрация

reaping примеры

reaping перевод  
ПримерыМобильная
  • Some developing countries are already reaping the benefits.
    Некоторые развивающиеся страны уже получают такие выгоды.
  • In fact, farmers in Uganda are already reaping high.
    Фактически, фермеры в Уганде уже извлекают из этого большую выгоду.
  • The terrorists sought to sow fear, but they are reaping outrage.
    Террористы хотели посеять страх, но пожали бурю возмущения.
  • And today we are reaping the harvest of Barack Obama’s politics.
    А сегодня мы пожинаем плоды политики Барака Обамы.
  • Enhancement of community participation in project planning and in reaping project benefits.
    Расширение участия общественности в планировании проектов и использовании полученных результатов.
  • This is crucial for reaping the demographic dividend.
    Это представляется крайне важным с точки зрения получения максимальной отдачи от демографического дивиденда.
  • Poverty was preventing large groups from reaping the benefits of sustainable development.
    Из-за явления нищеты многочисленные группы населения не могут воспользоваться плодами устойчивого развития.
  • They had gone out to look at the working of a new reaping machine.
    Они ездили кататься и смотреть действие вновь привезенных жатвенных машин.
  • Good infrastructure is necessary but not sufficient for reaping the benefits of trade.
    Хорошая инфраструктура необходима, но недостаточна для того, чтобы извлекать выгоду из торговли.
  • Some populations clearly are not adequately reaping the benefits of increased treatment access.
    Некоторые группы населения явно в недостаточной степени пользуются благами расширенного доступа к лечению.
  • Out here they had more serious things to worry about than Reaping Day Fairs.
    Здесь у них есть более веские причины для беспокойства, нежели Жатвенные ярмарки.
  • Such a soul-destroying harvest of iniquity is the inner reaping of the iniquitous will creature.
    Порочное волевое создание само пожинает такие разрушительные для души плоды порока.
  • So we are reaping the benefits,” the director of one of the tour operators states.
    Вот и пожинаем плоды", — констатирует директор одной из туроператорских компаний.
  • Its efforts are reaping very good results. For that, we would like to express our appreciation.
    Эти усилия приносят ощутимые результаты и за это мы должны поблагодарить ЮНЕСКО.
  • Several developing countries were successful in reaping sizable developmental benefits from services trade and economy.
    Благодаря сектору услуг и торговле услугами ряду развивающихся стран удалось добиться значительных успехов в развитии.
  • It has vast natural resources and great economic potential, which its people should be reaping to the full.
    Иран находится на пересечении географических путей.
  • They hoped that we would be turning swords into ploughshares and reaping benefits from the transition.
    Они надеялись, что мы перекуем мечи на орала и будем получать выгоды от такого перехода.
  • They eagerly await arrival to irrigate their land with a view to reaping a better harvest.
    Они с нетерпением ожидают, когда дожди прольются на их землю в надежде собрать более богатый урожай.
  • "This meant that out of one million years – 988,000 years are spent reaping the effects of karma."
    Это значит, что из одного миллиона лет 988000 лет душа пожинает плоды своей кармы.
  • Больше примеров:   1  2  3