Вход Регистрация

人家 перевод

Произношение: [ rénjiā ]  Голос
ПереводМобильная
  • I
    [rénjiā]
    двор; семья
    II
    [rénjia]
    1) другой; другие люди
    2) он; она; человек
    3) я; мы
  • 人家作,:    他?吃 (когда) кто-нибудь приготовит, он не откажется откушать
  • 人家儿:    pinyin:rénjiārсм. 人家 rénjiā
  • 人家的:    чужой
  • 别人家:    pinyin:biérenjiāпостороннее лицо; другие, посторонние; чужие
  • 啥人家:    pinyin:shárénjiaчто за человек?; кто?
  • 女人家:    pinyin:nǚrénjiāуст., пренебр. женщина, женский пол, баба
  • 小人家:    pinyin:xiǎorénjiāдиал. бедная семья
  • 男人家:    мужчины
  • 老人家:    [lǎorenjia] в обращении к пожилым людям почтеннейший; Вы
  • 阔人家:    pinyin:kuòrenjiāбогатая (состоятельная) семья; богатый дом
  • 一簇人家:    куча народа, группа людей
  • 人家打他,:    他寧可擎着его бьют, а он принимает это как должное
  • 人家是散:    жилища разбросаны (по всей местности)
  • 人家的事,:    你不用管 в чужие дела тебе соваться незачем
  • 住在人家:    остановиться на частной квартире
Примеры
  • 四分之一的情况发生在受害人家中。
    В четвертой части случаев нападения совершались в доме жертвы.
  • 因此,这些规定不适用于私人家庭。
    Так, например, эти предписания не распространяются на частные домохозяйства.
  • 气味飘散到杜哈拉镇附近的人家中。
    Запах распространился до домов в пригороде Эд-Духейры.
  • 申诉人家属的祈祷屋就在被摧毁之列。
    Так, среди прочих был разрушен молебный дом семьи заявителя.
  • 通常由外国人家人作出这些安排。
    Такие меры, как правило, принимаются семьей иностранца.
  • 这些名单载有街坊内每家人家的情况。
    В этих списках содержится информация по каждой семье данного района.
  • 贫穷神,使人家道中落、导致贫穷的神只。
    Является богом, приносящий людям нищету и страдания.
  • - 刑期对被定罪人家庭的影响。
    воздействие длительности приговора на семью осужденного.
  • 提交人家庭接受了所提议的赔偿。
    Семья автора согласилась принять предложенную компенсацию.
  • 国家社会服务机构很少访问穷人家庭。
    Семьи, живущие в условиях крайней бедности, посещаются представителями социальных служб государства.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5