Вход Регистрация

商订 перевод

Произношение: [ shāngdìng ]  Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:shāngdìng
    договариваться, приходить к договорённости (о чём-л.)
  • 商计:    умствоватьобсуждатьпотолковатьдискутироватьобговариватьспоритьобсудитьрассуждатьобговорить
  • 商誉风险:    Репутационный риск
  • 商讨:    [shāngtǎo] обсуждать
  • 商誉:    репутация фирмы
  • 商议:    pinyin:shāngyìобсуждать; совещаться, советоваться
  • 商角:    pinyin:shāngjuéмин. муз. лад 林鍾角 (см.)
  • 商议好:    соглашатьсясогласиться
  • 商行:    [shāngháng] торговый дом; фирма
  • 商调:    pinyin:shāngdiàoкит. муз. лад林鍾商 (см.)
Примеры
  • 买方与其他供应商订立了两份合同。
    Покупатель заключил два договора с другими поставщиками.
  • 将通过外交渠道协商订出这次访问的日期。
    Сроки этого визита будут проработаны по дипломатическим каналам.
  • 可与一个或多个供应商订立这种框架协议。
    Они могут заключаться с одним или несколькими постав-щиками.
  • 总是与不止一个供应商订立这种框架协议。
    Они всегда заключаются с более чем одним поставщиком.
  • 待遇根据与应者商订的合同决定。
    Размеры материального возна-граждения определяются условиями контракта, заключенного с конкрет-ным лицом в результате переговоров.
  • 目前正在与安哥拉和俄罗斯联邦商订这一类的协定。
    Такие соглашения подписаны с Францией, Демократической Республикой Конго и Кубой.
  • 目前正在与安哥拉和俄罗斯联邦商订这一类的协定。
    В процессе обсуждения находятся аналогичные соглашения с Анголой и Российской Федерацией.
  • 与供应商订立了合同。
    Был подготовлен контракт с поставщиком.
  • 非正式协商订于12月3日星期一下午3时开始举行。
    Неофициальные консультации начнутся в понедельник, 3 декабря, в 15 ч. 00 м.
  • 非正式协商订于12月3日星期一下午3时开始举行。
    Неофициальные консультации начнутся в понедельник, 3 декабря, в 15 ч. 00 м.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5