学术语 перевод
Произношение: [ xuéshùy3 ] Голос:
Перевод
Мобильная
- pinyin:xuéshùy3
(научный, специальный) термин
- 学术: [xuéshù] наука; научный 学术界 [xuéshùjiè] — научные круги 学术委员会 [xuéshù wěiyuánhuì] — учёный совет 学术讨论会 [xuéshù tǎolùnhuì] — научная конференция; симпозиум
- 医学术语: Медицинская терминология
- 哲学术语: Философские термины
- 拓扑学术语: Глоссарий общей топологии
- 数学术语: Математические термины
- 文学术语: Литературные термины
- 生态学术语: Экологические термины
- 生物学术语: Биологическая терминология
- 社会学术语: Социологическая терминология
- 科学术语: Научные понятия
- 经济学术语: Экономические термины
- 统计学术语: Статистические термины
- 遗传学术语: унаследованная
- 地名学术语工作组: рабочая группа по топонимической терминологии
- 术语: [shùyǔ] термин; терминология
Примеры
- 本报告附有一份技术和科学术语表。
К настоящему докладу прилагается глоссарий научных и технических терминов. - 本报告附有一份技术和科学术语表。
К настоящему докладу прилагается глоссарий научно-технических терминов. - 公约没有给这些科学术语下任何定义。
Конвенция не содержит определений этих научных терминов. - 第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。
Приоритетная задача группы заключалась в разработке многоязычного словаря ключевых ономастических терминов. - 17 “卡”是物理学术语;它是用于衡量身体所消耗能量的单位。
17 Термин «калория» заимствован из физики; он означает единицу измерения количества энергии, сжигаемой телом. - 与西方世界的观念不同,发展既不等同于经济学,也无法用经济学术语来体现。
В отличие от принятой в западном мире концепции, развитие нельзя приравнивать к экономике или оценивать его с экономических позиций. - 将公司责任确定为第二个影响含义需要假定“能意味着应”,借用道德哲学术语来说。
Включение корпоративной ответственности во второе понятие влияния требует признания того, что, пользуясь терминологией этики, это "может предполагать обязательство". - 但鉴于该专题的科学性,另一些委员建议制定一个拟使用的科学术语词汇表可能更为有用。
Учитывая, что рассматриваемая тема носит научный характер, некоторые члены указали на возможную целесообразность разработки глоссария используемых научных терминов. - 数值扩散是一个数学术语,它保证舍入误差以及其它误差在计算的过程中逐渐散去,而不会累积起来越变越大。
Численная диффузия — это математический термин, который гарантирует, что округление и другие ошибки в вычислениях распространяются и не суммируются, чтобы привести к «взрыву» вычислений.
- Больше примеров: 1 2