Вход Регистрация

就粮 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:jiùliáng
    * передислоцировать (направить) войска ближе к запасам провианта
  • 就算罢:    pinyin:jiùsuànbaну и ладно!; допустим!; на этом и кончим!
  • 就算是算:    ну, допустим!
  • 就绪:    [jiùxù] успешно завершить; привести в порядок; в порядке
  • 就算你有本能,:    一個人也幹不了! хотя бы у тебя и были способности, одному человеку (с этим) всё равно не справиться!
  • 就缚:    pinyin:jiùfúбыть связанным (схваченным)
  • 就算了:    pinyin:jiùsuànlaну и ладно!; допустим!; на этом и кончим!
  • 就职:    [jiùzhí] вступить в должность; приступить к исполнению своих обязанностей
  • 就算:    [jiùsuàn] если даже; пусть (даже)
  • 就职典礼:    инаугура́цияначалоинаугурациявступле́ние в до́лжность
Примеры
  • 另外已经就粮农组织的其他P-4和P-3职位采取了行动。
    Начата работа, касающаяся других должностей уровней С-4 и С-3 в ФАО.
  • 国际盟约强调,就粮食而言,母子有权获得特殊照料和协助。
    Международные пакты подчеркивают право матери и ребенка на особый уход и помощь в отношении питания.
  • 就粮农组织而言,它与农业合作社合作已经有许多年。
    Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), со своей стороны, уже на протяжении многих лет сотрудничает с сельскохозяйственными кооперативами.
  • 研究中心的一名代表就粮食安全和知识产权问题进行了口头发言。
    Устное заявление представителя организации по проблеме продовольственной безопасности и защиты прав интеллектуальной собственности.
  • 这也许可以为大会就粮食保障问题采取更具体的行动提供一个机会。
    Возможно, это позволит Ассамблее принять более конкретные действия по обеспечению продовольственной безопасности.
  • 执行局注意到执行主任就粮食计划署面临的战略问题所作的口头说明。
    Совет принял к сведению устное сообщение Директора-исполнителя о стратегических вопросах, стоящих перед ВПП.
  • 执行局注意到执行主任就粮食计划署面临的战略问题作出的口头说明。
    Совет принял к сведению устное сообщение Директора-исполнителя о стратегических вопросах, стоящих перед ВПП.
  • 就粮食安全和农业发展和生产率等问题采取行动也是极为重要的。
    Исключительно важное значение имеют также меры в области продовольственной безопасности и развития и повышения продуктивности сельского хозяйства.
  • 在这一进程中,高级别工作组可就粮安委确定的重点问题提出意见。
    В ходе этого процесса Группа экспертов высокого уровня может участвовать в проработке приоритетных вопросов, определенных КВПБ.
  • 2009年是就粮食安全和相关治理问题展开国际对话的关键时刻。
    2009 год стал исключительно важным годом для международного диалога по проблеме продовольственной безопасности и соответствующим вопросам управления.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5