法子 перевод
Произношение: [ fǎzi ] Голос
Перевод
Мобильная
- [fǎzi]
способ; метод; средство; выход
没有法子 [méiyǒu fǎzi] — ничего не поделаешь; нет возможности; невозможно
- 想法子: найти способ, придумать что-нибудь
- 死法子: шаблонный метод
- 没法子: [méi fǎzi] ничего нельзя сделать
- 生法子: придумать способ, найти выход из положения
- 笨法子: pinyin:bènfǎziгрубый метод (способ)
- 老法子: старые способы (методы, приёмы)
- 桑岛法子: хоко кувасима
- 老法子使不上了: старые методы здесь неприменимы
- 法威尔 (德克萨斯州): Фаруэлл (Техас)
- 法威尔: Фаруэлл (город, Миннесота)
- 法季伊夫卡: Фадеевка (Хмельницкая область)
- 法姆卢普 (阿拉斯加州): Фарм-Луп
- 法学: [fǎxué] юридическая наука, юриспруденция
- 法奧齐·古拉姆: Гулам, Фаузи
- 法学博士: Доктор права
- 法奥战役: Битва за Фао (2003)
Примеры
- 佛之法子於三有中已得解脫。
Три апсиды уже снаружи кажутся слитными. - 他没有合法子嗣。
Законных детей у него не было. - 如果有婚生的合法子女,财产在妻子和这些子女之间分配。
Если мужчина оставил завещание или распоряжение, его условия должны быть соблюдены. - 子女包括合法子女、再婚继子女和得到确认的非婚生子女。
Речь идет о законных детях или о детях, узаконенных браком их родителей, а также о признанных внебрачных детях. - 合法子女将获得其父亲的居住地,而私生子则获得其母亲的居住地。
Рожденный в браке ребенок приобретает домициль своего отца, а незаконнорожденный ребенок - домициль своей матери. - 父母承认的合法子女或私生子女用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。
Законнорожденный ребенок или же внебрачный ребенок, признанный родителем, носит фамилию своего отца или же фамилию, данную ему отцом. - 如果有婚生的合法子女,财产在妻子和这些子女之间分配。
В случае наличия законнорожденных детей, которые появились на свет в период брака с этим супругом, имущество делится между супругой и такими детьми. - 根据《民法》的规定,“私生子女享有与合法子女同样的权利和义务。
В соответствии с положениями Гражданского кодекса, "внебрачный ребенок имеет те же права и обязанности, что и законнорожденный. - 此外,“合法子女有权使用父姓”,但“非法子女应使用母姓”。
Кроме того, "законнорожденный ребенок имеет право носить фамилию своего отца", в то время как "незаконнорожденный ребенок должен носить фамилию своей матери".