belie перевод
Простое прошедшее: belied
Настоящее совершенное: belied
Настоящее длительное: belying
Настоящее совершенное: belied
Настоящее длительное: belying
Перевод
Мобильная
- 1) давать неверное представление; представлять в ложном свете;
Ex: his appearance belied him его наружность создает неправильное представление о нем;
Ex: his cheerful appearance belied his true feelings под напускной веселостью он скрывал свои истинные чувства
2) изобличать, разоблачать; опровергать; противоречить;
Ex: his acts belie his words его поступки расходятся со словами
3) не оправдывать; отступаться;
Ex: to belie one's principles изменить своим убеждениям;
Ex: to belie one's faith отступить от веры;
Ex: to belie one's inner thoughts лгать самому себе;
Ex: the expectations based on his early successes were completely belied later on надежды, порожденные его первыми успехами,
4) потом рухнули
5) _книж. оболгать, оклеветать;
Ex: he was inclined to abuse and belie those who disagreed with him на несогласных с ним он извергал потоки брани и клеветы
- belidzhi (selo): Белиджи (село)
- belidzhi: Белиджи (посёлок городского типа)
- belied: Противоречащийся
- belidae: Белиды
- belief: 1) вера, доверие;2) beyond belief невероятно, немыслимо; Ex: hard of belief недоверчивый; Ex: light of belief легковерный; Ex: unworthy of belief не заслуживающий доверия; Ex: it staggers belief тру
- belichy island: Беличий
- belief about beliefs: представление о представлениях
- belichan: Беличан
- belief function: доверительная функция (в экспертных системах)
Примеры
- Subsequent events have belied some of these expectations.
Последующие события не оправдали некоторые из этих ожиданий. - However, belying that tranquillity is our acute economic vulnerability.
Однако это спокойствие нарушает наша острая экономическая уязвимость. - And the album doesn't belie our expectations.
Тем не менее, альбом не оправдал ожиданий. - Developments since then, during the past year, have belied that euphoria.
События, которые произошли за минувший год, несколько отрезвили их. - Yet the military actions Russia has undertaken continue to belie that claim.
Однако военные действия, предпринятые Россией, продолжают противоречить этому утверждению. - Just a glance at recent events is enough to belie this version.
Простого взгляда на события достаточно, чтобы убедиться в лживости этих заявлений. - For us, these concerted unwarranted acts belie an overarching theme.
С нашей точки зрения, все эти ничем не оправданные действия выбиваются из общей картины. - Regrettably, the proliferation of regional tensions and conflicts have belied our aspirations.
К сожалению, распространение очагов региональной напряженности и конфликтов не позволило нашим мечтам сбыться. - On the contrary, these military facts belie everything we have just heard from the representative of Iraq.
Напротив, эти военные шаги опровергают все, что нам только что сказал представитель Ирака.
Толкование
- глагол
- represent falsely; "This statement misrepresents my intentions"
Синонимы: misrepresent, - be in contradiction with
Синонимы: contradict, negate,