Вход Регистрация

hang перевод

Произношение: [ hæŋ ]  Голос
Простое прошедшее: hung   
Настоящее совершенное: hung   
Настоящее длительное: hanging   
"hang" примеры
ПереводМобильная
  • 1) вид; способ подвески; манера
    Ex: do you like the hang of the curtains? вам нравится, как повешены занавески?
    Ex: mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье

    2) _разг. общий смысл, значение; суть
    Ex: the hang of an argument последовательность аргументации, доказательность
    Ex: the hang of a tool принцип действия инструмента
    Ex: to get the hang of smth. понять что-л.; освоиться с чем-л.
    Ex: to get the hang of smb. понять, "раскусить" кого-л.

    3) склон, скат, наклон
    Ex: the south-east hang of a hill юго-восточный склон холма

    4) склонность, предрасположение
    Ex: his hang for languages его склонность к языкам

    5) пауза, перерыв, остановка, заминка; замедление

    6) _диал. то, что свисает, висит
    Ex: the hang of fruit урожай фруктов

    7) _спорт. вис
    Ex: back hang вис сзади
    Ex: mixed hangs смешанные висы
    Ex: ordinary hang вис на прямых руках _Id: not to care a hang наплевать; _Id: I don't care a hang мне совершенно безразлично, мне наплевать; _Id: it's not worth a hang это выеденного яйца не стоит

    8) вешать, подвешивать; развешивать
    Ex: to hang one's hat on a peg повесить шляпу на крючок
    Ex: to hang a lamp from the ceiling повесить лампу; подвесить лампу к потолку
    Ex: the dog hung its ears собака опустила уши

    9) висеть
    Ex: her protrait hangs over the mantelpiece ее портрет висит над камином
    Ex: her hair was hanging down her back волосы рассыпались у нее по спине
    Ex: monkeys hang by the tail обезьяны висят на хвосте
    Ex: to hang round smb.'s neck вешаться на шею кому-л.
    Ex: an aqueduct hanging over a torrent акведук, переброшенный через бурную реку

    10) выставлять картины
    Ex: her pictures were hung in the exhibition ее картины были на выставке

    11) вешать, казнить
    Ex: to hang oneself повеситься
    Ex: beef, sir, is hung, men are hanged говядину, сэр, подвешивают, а людей вешают
    Ex: to hang smb. for murder повесить кого-л. за убийство
    Ex: to hang by the neck _юр. предать казни через повешение
    Ex: he was sentenced to be hanged by the neck until dead он был приговорен к смертной казни через повешение

    12) быть повешанным
    Ex: he deserves to hang for it за это его стоит повесить

    13) _уст. повеситься

    14) навешивать; приклеплять, приделывать; устанавливать, ставить
    Ex: to hang wallpaper оклеивать стены обоями
    Ex: to hang a door навесить дверь
    Ex: the door is well hung дверь хорошо навешена

    15) быть прикрепленным, навешенным; быть установленным
    Ex: the door hangs badly дверь плохо держится

    16) привязывать, подвешивать

    17) нависать; висеть над
    Ex: a cloud hanging over the mountain peaks облако, нависшее над горными вершинами
    Ex: a cloud hangs over his past его прошлое вызывает сомнения
    Ex: a heavy silence hung over those present воцарилось тяжелое молчание
    Ex: sleep hung on his eyelids у него слипались глаза
    Ex: fear hangs upon him страх охватил его

    18) нависать, грозить
    Ex: a great disaster is hanging over him над ним нависло ужасное несчастье

    19) парить, висеть в воздухе
    Ex: eagles hang in the air орлы парят в воздухе

    20) болтаться
    Ex: to hang loose болтаться; свободно свисать; качаться
    Ex: his coat hangs on him пальто висит на нем
    Ex: the folds of her evening gown hung gracefully мягко ниспадали складки ее вечернего платься

    21) лежать, сидеть
    Ex: I don't like the way her coat hangs мне не нравится, как сидит ее пальто

    22) спускаться

    23) увешивать, украшать
    Ex: to hang walls with pictures украсить стены картинами

    24) часто pass усеивать
    Ex: the trees are thickly hung with fruit деревья усыпаны плодами
    Ex: the hillside was hung with trees склоны поросли деревьями

    25) зависеть; быть связанным

    26) everything hangs on his answer все зависит от его ответа
    Ex: these things hang one upon the other эти вещи связаны между собой
    Ex: the whole of human life hangs on probabilities все в жизни зависит от случайностей

    27) (on, upon) опереться
    Ex: to hang on smb.'s arm опереться на чью-л. руку; быть перекинутым через чью-л. руку

    28) (on) _спорт. _разг. "висеть" (на противнике), "держаться" (за противником)

    29) (about, around) окружать, группироваться; льнуть
    Ex: the children hung about their mother дети держались возле матери

    30) (about, around) увиваться; не отставать
    Ex: to hang round a girl увиваться за девушкой
    Ex: my cold still hangs about me я никак не могу избавиться от насморка

    31) _разг. (on) приклеивать (кличку, прозвище и т. п.)
    Ex: friends hung the name on him так его прозвали друзья

    32) _сл. ударить
    Ex: he hung a left on his opponent's jaw он нанес противнику сильный удар в челюсть слева

    33) _разг. слоняться; шататься
    Ex: he hung about the park он слонялся по парку
    Ex: he hung between staying and going он не знал, остаться ему или уйти

    34) колебаться; находиться в промежуточном положении
    Ex: to hang in doubt пребывать в сомнениях
    Ex: to hang in the balance сомневаться, колебаться
    Ex: his fate hangs in the balance решается его судьба
    Ex: the wounded man's life hung in the balance жизнь раненого висела на волоске
    Ex: he has been hanging between life and death он был на грани жизни и смерти

    35) _мор. удерживать на месте

    36) _тех. застревать

    37) зависать

    38) _ам. _юр. застопорить работу присяжных
    Ex: to hang a jury помешать суду присяжных прийти к единому мнению, отказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей

    39) не прийти к единому мнению _Id: to hang by a thread, to hang by a hair висеть на волоске; _Id: to hang by the eyelids еле-еле держаться, висеть на волоске; остаться незаконченным; _Id: to hang by the wall не быть в употреблении; _Id: to hang on smb.'s sleeve зависеть от кого-л.; _Id: to hang upon smb.'s lips внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.; _Id: persuasion hangs upon her tongue она умеет убеждать; _Id: life hangs upon him жизнь ему в тягость; _Id: to hang in there держаться изо всех сил, упорствовать; _Id: to hang heavy медленно тянуться (о времени); тяготить, быть обузой; _Id: time hangs heavy on him время мучительно тянется для него; _Id: responsibility hangs heavy on him его тяготит ответственность; _Id: to hang loose сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым; _Id: to hang one's head смущаться, стыдиться; унывать, вешать голову; _Id: to hang a leg не иметь желания что-л. делать, медлить; _Id: to hang fire _воен. производить затяжной выстрел; _воен. дать осечку; медлить, откладывать; быть неразрешенным; _Id: to hang one on smb. _ам. _сл. ударить кого-л., дать раза кому-л.; _Id: he hung one on his jaw он дал ему разок в челюсть; _Id: to hang five обхватить доску пальцами ноги; _Id: let it go hang! наплевать!; черт с ним!; пропади оно пропадом!; _Id: if he doesn't like it he can go hang! если ему не нравится, пусть убирается к черту!; _Id: hang it! черт!; _Id: hang it all! черт возьми!; _Id: I'm hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я знаю; _Id: hang the fellow! ну его к черту!; _Id: to hang with it! к черту!; _Id: as well be hanged for a sheep as a lamb _посл. семь бед - один ответ; двум смертям не бывать, а одной не миновать!
  • hang in:    упорствовать Hang in there! It'll soon be over! ≈ Поработайте ещенемного, скоро это закончится. вешать на
  • hang in there:    expr AmE sl 1) I know things are tough but hang in there — Я знаю, что сейчас нелегко, но ты должен держаться Just the way my mother would have hung in there — Моя мамаша тоже бы не отступила Hang i
  • hang on:    1) опереться, держаться; уцепиться Ex: help! I can't hang on any longer! помогите! Я больше не могу держаться! Ex: goats hanging on to the rock козы, прилепившиеся к склону горы Ex: we must hang on
  • hang on to:    phrvi infml Could you hang on to my seat until I get hack? — Не могли бы вы сказать, что место занято? Я скоро вернусь They're still hanging on to their advantage — Они все еще сохраняют преиму
  • hang-by:    1) _диал. нахлебник; прихлебатель, прихвостень
  • cross-hang:    1) _спорт. вис руки в стороны
  • foot-hang:    1) _спорт. вис носками
  • get the hang of it:    expr infml You'll soon get the hang of it — Ты скоро научишься After a few days I was really getting the hang of it — Через несколько дней у меня все начало получаться
  • hang (computing):    Зависание
  • hang (instrument):    Ханг
  • hang a few on:    expr AmE sl He had hung a few on and was talking his head off — Он пропустил несколько рюмок и теперь говорил без умолку
  • hang a huey:    expr AmE sl Hang a huey at the next corner — Поверни налево на следующем перекрестке
  • hang a left:    expr AmE infml Go three blocks and hang a left — Пройдите три квартала и поверните налево He hung a left at the wrong comer — Он свернул налево не там где надо
  • hang a louie:    expr AmE sl You have to hang a louie at the stop sign — Возле знака "Стоп" поворот налево
  • hang a ralph:    expr AmE sl Don't hang a ralph until you get past the traffic light — Не поворачивайте направо, пока не минуете светофор
Примеры
  • Large hanging hole for easy storage and drying.
    Отверстие для подвешивания для удобного хранения и сушки.
  • It froze - changed, and hung up, too.
    Оно выморозилось — поменял, и снятое тоже повесил.
  • Easily hung on bags thanks to the hook.
    Благодаря крючку его можно легко закрепить на сумке.
  • High quality V Belt Groove Hanging Roller, 1.
    Высокое качество клиновой ремень ПАЗ висит ролик, 1.
  • Found hanging in his cell in Meggido prison.
    Обнаружен повешенным в своей камере в тюрьме Мегиддо.
  • Raining in earnest, hanging around here and there.
    Дождь не на шутку, блуждая здесь и там.
  • Do you see new threats hanging over India?
    Ты думаешь, что над Индией нависла новая угроза?
  • If to the North, you can only hang tulle.
    Если на север, то можно повесить только тюль.
  • On willows in its midst we hung our harps.
    на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
  • Down every back hung rigidly a powdered pigtail.
    У каждого солдата на затылке — тугая пудренная косичка.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • a gymnastic exercise performed on the rings or horizontal bar or parallel bars when the gymnast''s weight is supported by the arms

  • the way a garment hangs; "he adjusted the hang of his coat"

  • a special way of doing something; "he had a bent for it"; "he had a special knack for getting into trouble"; "he couldn''t get the hang of it"
    Синонимы: bent, knack,

  • глагол
  • suspend (meat) in order to get a gamey taste; "hang the venison for a few days"

  • hold on tightly or tenaciously; "hang on to your father''s hands"; "The child clung to his mother''s apron"
    Синонимы: cling,

  • cause to be hanging or suspended; "Hang that picture on the wall"
    Синонимы: hang up,

  • place in position as by a hinge so as to allow free movement in one direction; "hang a door"

  • be placed in position as by a hinge; "This cabinet door doesn''t hang right!"

  • be suspended or poised; "Heavy fog hung over the valley"

  • be suspended or hanging; "The flag hung on the wall"

  • fall or flow in a certain way; "This dress hangs well"; "Her long black hair flowed down her back"
    Синонимы: fall, flow,

  • decorate or furnish with something suspended; "Hang wallpaper"

  • let drop or droop; "Hang one''s head in shame"

  • give heed (to); "The children in the audience attended the recital quietly"; "She hung on his every word"; "They attended to everything he said"
    Синонимы: attend, advert, pay heed, give ear,

  • kill by hanging; "The murderer was hanged on Friday"
    Синонимы: string up,

  • prevent from reaching a verdict, of a jury

  • be menacing, burdensome, or oppressive; "This worry hangs on my mind"; "The cloud of suspicion hangs over her"

  • be exhibited; "Picasso hangs in this new wing of the museum"