Вход Регистрация

impudent перевод

Голос
"impudent" примеры
ПереводМобильная
  • 1) бесстыдный; дерзкий, наглый; _разг. нахальный
    Ex: impudent charge наглое обвинение
    Ex: impudent lie бесстыдная ложь
    Ex: impudent look вызывающий взгляд
    Ex: impudent reply дерзкий ответ
    Ex: what an impudent rascal he is! _разг. что за наглец!
  • impudent fellow:    нахал; выскочка синоним: jackanapes, cheeky fellow, insolent fellow
  • an impudent girl:    Дерзкая девчонка
  • impudence:    1) бесстыдство; дерзость, наглость Ex: a man of amazing impudence удивительно наглый человек Ex: to have the impudence to do smth. иметь наглость сделать что-либо2) бесстыдный поступок; наглое повед
  • impuberty:    1) _редк. незрелость
  • impuberal:    1) _редк. незрелый, не достигший зрелости, возмужалости
  • impudently:    Нахально
  • impu1se~enwiki:    User:Impu1se
  • impugn:    1) _книж. _юр. оспаривать; опровергать; возражать Ex: to impugn a claim оспаривать требование
  • impsonite:    импсонит
  • impugnable:    1) оспоримый, спорный; опровержимый
Примеры
  • One can but deplore such impudent assertions.
    Невозможно не скорбеть о наглых заявлениях.
  • The successful, impudent and untrammeled actions of the Somalia sea-robbers exceed the liveliest imagination.
    Успешность, наглость и безнаказанность действий сомалийских пиратов превосходят все самые смелые фантазии.
  • The become impudent parasites scatter, anywhere, losing a source peep also a place of dwelling.
    Обнаглевшие паразиты разлетаются, куда попало, теряя источник пищи и место обитания.
  • What are suitable words to describe such impudent and brigandish behavior?
    Есть ли такие слова, с помощью которых можно было бы охарактеризовать такое грубое и хамское поведение?
  • And a new verb "to psaki" appeared in Russian that means "to tell an impudent lie."
    Отсюда в нашем языке уже появилось выражение "псакнуть", т.е. "бесстыдно наврать".
  • Another genre is the epigram that he mastered, especially his short, witty, impudent, precise and also self-ironic commemorative poems.
    Другой его жанр — эпиграммы, короткие, остроумные, нахальные, точные и также самоиронические стихи.
  • With witty banter, the circus described the sorrows and needs of the prisoners in a humorous and sometimes impudent way.
    Циркотображал нужды и горечи арестантской жизнив осотроумной, смешливой, а подчас и дерзкой манере.
  • And what a diverse effort — enquiring, impudent, trusting, thoughtful, modest. Margo Ovcharenko captures these different moods, like unusual butterflies, and releases them on photographic paper.
    Марго Овчаренко ловит эти разные настроения, как диковинных бабочек, и выпускает на фотобумагу.
  • He knew Sharpe was being impudent and, though the rifleman had once saved his life, Sir Arthur was quite ready to slap him down.
    Он знал, что Шарп весьма дерзок и, хотя когда-то стрелок и спас ему жизнь, сейчас он был готов смешать его с грязью.
  • Self-complacent and always impudent, deluded by wealth and false prestige, they sometimes proudly perform sacrifices in name only, without following any rules or regulations.
    Самодовольные и дерзкие, ослепленные богатством и гордыней, иногда они, кичась собою, совершают жертвоприношения, но делают это лишь для вида, не следуя никаким правилам.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    прилагательное
  • improperly forward or bold; "don''t be fresh with me"; "impertinent of a child to lecture a grownup"; "an impudent boy given to insulting strangers"; "Don''t get wise with me!"
    Синонимы: fresh, impertinent, overbold, smart, saucy, sassy, wise,

  • marked by casual disrespect; "a flip answer to serious question"; "the student was kept in for impudent behavior"
    Синонимы: insolent, snotty-nosed, flip,