2) потакающий, потворствующий Ex: indulgent parents родители, потакающие своим детям
self-indulgent: 1) потворствующий, потакающий своим желаниям
indulgency: 1) снисхождение, снисходительность, терпимость Ex: to treat smb. with indulgency снисходительно относиться к кому-либо2) потворство, потакание, поблажка Ex: to reproach smb. for his indulgency выгов
indulgence: 1) снисхождение, снисходительность, терпимость Ex: to treat smb. with indulgence снисходительно относиться к кому-либо2) потворство, потакание, поблажка Ex: to reproach smb. for his indulgence выгов
Indulgent rooms with breathtaking views of the Old City. Уютный номер, из которого открывается захватывающий дух вид на Старый город.
Many films I see feel too long and indulgent to me. Многие фильмы, которые я видел, были слишком длительными и из-за этого терялась острота.
Fully equipped and indulgent room with a double bed or 2 twin-sized beds. Полностью оборудованный и приятный номер, с двумя одноместными или одной двуспальной кроватью.
Uniquely designed and indulgent 23 sqm rooms with a hot tub in the garden. Уникально спроектированные и уютные номера площадью 23-29 кв.м с гидромассажной ванной в саду.
Guestrooms are big and spacious, the meals are fantastic, and the service is personal and indulgent. Номера большие и просторные, питание фантастическое, а обслуживание —индивидуальное и очень приятное.
The 4-star Hotel Indigo London-Paddington offers indulgent afternoon teas and boutique bedrooms with interesting wall art. 4-звездочный отель Indigo London-Paddington предлагает послеобеденный чай и стильные номера с интересно оформленными стенами.
Of course, everyone was too indulgent to go Miniakiem and the result is a two-car rally mini! Конечно, все были слишком снисходительны идти Miniakiem и результат на две машины ралли мини!
Enjoy an indulgent audio experience heightened by the use of attractive aluminums, soft silicones and durable fabrics. Наслаждайтесь неотразимым звучанием, дополненным использованием привлекательных алюминиевых элементов, мягких силиконовых материалов и прочных тканей.
The courts base themselves exclusively on the law and have even proved indulgent towards culprits in these categories. Суды руководствуются исключительно законом и даже проявляют понимание в отношении данных категорий подсудимых.
Our approach to the CIS should be not merely indulgent but, at the same time, human and pragmatic. К СНГ мы должны быть не то чтобы снисходительны, но человечными и практичными одновременно.