trouble перевод
Произношение: [ 'trʌbl ] Голос
Простое прошедшее: troubled
Настоящее совершенное: troubled
Мно жественное число: troubles
Настоящее длительное: troubling
Настоящее совершенное: troubled
Мно жественное число: troubles
Настоящее длительное: troubling
Перевод
Мобильная
- 1) беспокойство; волнение; тревога
Ex: his heart was full of trouble сердце его было полно тревоги
Ex: to give smb. trouble причинять кому-л. беспокойство
2) неприятность, беда, горе; напасть
Ex: family trouble семейные неприятности
Ex: to be in trouble, to have trouble быть в беде
Ex: to get into trouble попасть в беду
Ex: to make (to cause) trouble for smb., to get smb. into trouble причинять кому-л. неприятности
Ex: to get smb. out of trouble вызволить кого-л. из беды
Ex: to keep out of trouble избегать неприятностей, стараться не портить себе жизнь
Ex: to tell smb. one's troubles рассказать кому-л. о своих невзгодах (злоключениях)
Ex: he has been through much trouble у него были большие неприятности (было большое горе)
Ex: till this great trouble came upon them до тех пор, пока к ним не пришла эта беда
3) скандал; неприятности
Ex: to make trouble for nothing устраивать скандал на пустом месте
Ex: he'll make trouble if you don't agree он заварит (такую) кашу (устроит тебе хорошую жизнь), если ты не согласишься
Ex: there will be trouble скандала не миновать; теперь неприятностей не оберешься; дело пахнет жареным
4) затруднение, трудность
Ex: money troubles денежные затруднения
Ex: to get to the root of the trouble понять, в чем коренится трудность
Ex: to meet trouble halfway смотреть трудности в лицо; встречать трудность лицом к лицу; не бояться трудностей, не бегать от трудностей
Ex: I had some trouble in reading his handwriting мне было трудно разобрать его почерк
Ex: I've been having trouble with the engine of my car мне пришлось повозиться с мотором в машине
Ex: he opened the safe without any trouble он очень легко открыл сейф
5) заботы, хлопоты; труд, усилие
Ex: to take the trouble (to do smth.), to go to the trouble (of doing smth.) взять на себя труд (сделать что-л.)
Ex: to take much trouble стараться, хлопотать
Ex: to save oneself the trouble of doing smth. избавить себя от труда делать что-л.
Ex: to spare no trouble to gain one's ends не жалеть усилий для достижения цели
Ex: thank you for all your trouble on my behalf спасибо за все ваши заботы обо мне
Ex: he did it to spare your trouble он сделал это, чтобы избавить вас от хлопот
Ex: will it be much trouble to you to do this? - No trouble at all вас не слишком затруднит сделать это? - Нисколько не затруднит
Ex: I don't like putting you to so much trouble (giving you so much trouble) мне не хотелось бы так затруднять вас
Ex: an omelette is no trouble to make омлет очень легко приготовить
Ex: it's not worth the trouble это не стоит (нашего) труда (не оправдает (затраченных) усилий)
Ex: he's had a lot of trouble (all this trouble) for nothing все его усилия пошли прахом (кончились ничем)
6) помеха, источник неприятностей; причина беспокойства
Ex: I don't want to be any trouble to you я не хочу причинять вам беспокойства
Ex: he finds it a great trouble to get up early он очень не любит рано вставать
Ex: life is full of petty troubles в жизни много мелких неприятностей
7) недостаток, изъян
Ex: the principal trouble with the book главный недостаток книги
Ex: the trouble with this view is that... этот взгляд плох тем, что...
Ex: the trouble is he believes it плохо то, что он верит этому
8) волнения, беспорядки
Ex: labour trouble(s) волнения среди рабочих, стачки
Ex: trouble spots районы с неблагополучной обстановкой; районы беспорядков, столкновений и т. п.
Ex: there was trouble in the streets не улицах было беспокойно (происходили беспорядки)
9) (the trouble) _pl. волнения, война насилия в Ольстере
10) болезнь, недуг
Ex: heart trouble болезнь сердца
Ex: lung trouble легочное заболевание
Ex: mental trouble психическое расстройство
Ex: he has eye trouble у него плохо с глазами (со зрением)
Ex: what's the trouble? что у вас болит?, на что вы жалуетесь?
11) _диал. роды
12) _тех. нарушение (правильного хода работы); авария, помеха, повреждение; неисправность, неполадки
Ex: operating troubles эксплуатационные неполадки
Ex: engine trouble неполадки в двигателе
Ex: to locate (to trace) the trouble установить причину неполадок
Ex: we're always having trouble with our car у нас всегда что-нибудь неладно с машиной
13) _геол. сброс, дислокация _Id: what's the trouble? в чем дело _Id: to ask for (to look for, to seek) trouble вести себя неосторожно, напрашиваться на неприятности _Id: to be in trouble быть беременной (о незамужней женщине); сидеть в тюрьме _Id: to get into trouble забеременеть (о незамужней женщине); попасть в тюрьму _Id: to get a girl into trouble сделать девушке ребенка; обрюхатить девчонку _Id: to borrow trouble заранее беспокоиться, попусту волноваться _Id: troubles never come singly _посл. беда никогда не приходит одна; пришла беда - отворяй ворота _Id: don't trouble trouble till trouble troubles you не буди лиха, пока спит тихо (пока лихо спит) _Id: man is borne unto trouble _библ. человек рождается (рожден) на страдание
14) тревожить, волновать; расстраивать
Ex: her failure to remember the address troubled her она была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адрес
Ex: what troubles me in his absence его отсутствие беспокоит меня
Ex: that hardly troubles him at all это нисколько его не волнует
Ex: now don't let it trouble you any more пусть это вас больше не беспокоит
Ex: don't trouble your head about it пусть у вас не болит голова по этому поводу
15) тревожиться, волноваться, расстраиваться
Ex: without troubling about the consequences (нисколько) не беспокоясь о последствиях
Ex: not to trouble about the philosophy of art не думать о философии искусства
Ex: don't trouble about it не беспокойтесь об этом
Ex: we must not trouble about small misfortunes не нужно расстраиваться из-за мелких неприятностей
16) беспокоить, мучить; причинять боль, страдания
Ex: his wound troubles him a great deal рана причиняет ему большие страдания
Ex: he is much troubled by gout его сильно мучает подагра
Ex: how long has it been troubling you? давно это вас беспокоит (болит у вас)?
17) затруднять, приставать, надоедать
Ex: he is always troubling me about his private affairs он все время пристает ко мне со своими личными делами
Ex: I am sorry to trouble you about such trivial matters мне очень неловко затруднять вас по пустякам
Ex: I shan't trouble you with the details не буду утомлять вас (надоедать вам) деталями
Ex: will it trouble you to drop this letter in the box? вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик?
18) просить об одолжении
Ex: may I trouble you to pass the salt? передайте, пожалуйста, соль
Ex: may I trouble you for a match? можно попросить у вас спичку?
Ex: I fear I must trouble you to come upstairs простите, мне придется попросить вас подняться наверх
Ex: I'll trouble you to hold your tongue я бы попросил вас замолчать (попридержать язык)
19) даваться с трудом
Ex: the learning of languages never troubled him much иностранные языки всегда давались ему легко
20) (обыкн. в отрицательных предложениях) стараться, трудиться; делать усилия
Ex: he never even troubled to answer он даже не потрудился ответить
Ex: don't trouble to write не трудитесь писать
Ex: if it is inconvenient to come, don't trouble не приходите, если вам неудобно
21) _редк. будоражить, баламутить
Ex: to trouble waters мутить воду
22) _тех. нарушать, повреждать
- be in for trouble: получать наказание You'll be in for trouble when they find out who brokethe window. ≈ Ты будешь наказан, когда все узнают,кто на самом делеразбил окно.
- trouble for: просить об одолжении may I trouble you for a match? ≈ можно попросить увас спичку?
- trouble with: беспокоить, мучить he is much troubled with neuralgia ≈ его сильномучает невралгия
- big trouble: Большие неприятности
- buy trouble: expr AmE infml Saying something like that is just buying trouble — Разговор в этом тоне грозит лишь неприятностями I don't want to buy trouble — Я не хочу нарываться на неприятности
- cause of trouble: причина неисправности
- chest-trouble: ˈʧest,trʌbl сущ. хроническая болезнь легких
- chronic trouble: неустранимая неисправность
- corrosion trouble: коррозионное разрушение
- couple or trouble: Безумная парочка
- designmanufacturing trouble: design-manufacturing troubleконструктивно-производственный дефект
- directional trouble: увод (автомобиля) от прямолинейного движения
- discovery of trouble: обнаружение неисправности
- dont trouble: не трудитесь!dont trouble!don't trouble!: не трудитесь! ;
- double-trouble: n AmE infml You are a real double-trouble for sure — С тобой хлопот не оберешься
Примеры
- We are sorry for the last night's troubles...
Мы сожалеем о проблемах в последнем ночном обновлении... - The following facts should trouble our collective conscience.
Наше коллективное сознание должно быть обеспокоено следующими фактами. - Page 1654 makes more than half the trouble.
Именно эта ложная идея создает больше половины беспокойств. - Nausea; night sweats; stomach upset; trouble sleeping; vomiting.
Тошнота; поты ночи; расстройство желудка; спать тревоги; тошнить. - The Apostle Paul had some troubles like this.
Апостол Павел испытывал подобные проблемы с такими критиками. - For I am in trouble; answer me speedily.
Поспеши мне ответить, потому что я в беде. - Who can help me out of my troubles.
кто мог бы мне помочь в нужде моей. - More troubling are high levels of income inequality.
Вьетнам отличается довольно высоким уровнем неравенства в доходах. - Dear managers and colleagues, after some big troubles...
Дорогие менеджеры и коллеги, после нескольких больших проблем,... - The article highlights some troubles with Android smartphones.
В статье освещаются некоторые проблемы с Android смартфонами.
Толкование
- имя существительное
- an effort that is inconvenient; "I went to a lot of trouble"; "he won without any trouble"; "had difficulty walking"; "finished the test only with great difficulty"
Синонимы: difficulty, - a source of difficulty; "one trouble after another delayed the job"; "what''s the problem?"
Синонимы: problem, - an event causing distress or pain; "what is the trouble?"; "heart trouble"
- an angry disturbance; "he didn''t want to make a fuss"; "they had labor trouble"; "a spot of bother"
Синонимы: fuss, bother, hassle, - a strong feeling of anxiety; "his worry over the prospect of being fired"; "it is not work but worry that kills"; "he wanted to die and end his troubles"
Синонимы: worry, - an unwanted pregnancy; "he got several girls in trouble"
- cause bodily suffering to and make sick or indisposed
Синонимы: ail, pain, - disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed; "She was rather perturbed by the news that her father was seriously ill"
Синонимы: perturb, unhinge, disquiet, cark, distract, disorder, - move deeply; "This book upset me"; "A troubling thought"
Синонимы: disturb, upset, - take the trouble to do something; concern oneself; "He did not trouble to call his mother on her birthday"; "Don''t bother, please"
Синонимы: trouble oneself, bother, inconvenience oneself, - to cause inconvenience or discomfort to; "Sorry to trouble you, but..."
Синонимы: put out, inconvenience, disoblige, discommode, incommode, bother,