Вход Регистрация

wearisome перевод

Голос
"wearisome" примеры
ПереводМобильная
  • 1) скучный, нудный; надоедливый, утомительный

    2) изнурительный, изводящий (о боли и т. п.)
  • wearinhibiting film:    wear-inhibiting filmпленка, тормозящая (замедляющая) изнашивание
  • wearingout process:    wearing-out processпроцесс изнашивания
  • wearisomely:    Утомительно
  • wearingout of gage surface:    wearing-out of gage surfaceсрабатывание калибрующей поверхности (бурового долота)
  • wearisomeness:    утомительность
  • wearingout:    wearing-out╜ wearing-out of gage surface
  • wearlessness:    износостойкость
  • wearing-out process:    процесс изнашивания
  • wearlife:    срок службы до (полного) износа potential wearlife
Примеры
  • Better wearisome journeys but then the approach to the Teacher.
    Лучше явление путей томительных, но зато подход к Учителю.
  • The air seemed heavy and the making of words wearisome.
    Воздух стал настолько тяжел, что трудно было произнести слово.
  • I wonder... perhaps the task of nursing me has become wearisome for you, Wormtail?
    Я вот думаю, не обременяет ли тебя забота обо мне, Червехвост?
  • One can understand people's wearisome thought when one peers into human breath; like smoke it clouds the air.
    Можно сумную ту думу понять, заглянув в дыхание людское,– как дым, застилает оно воздух.
  • This will spare your cleaning staff the wearisome exchange of the water and the carrying of heavy water buckets.
    Это позволяет сэкономить время вашего персонала на постоянную замену воды и сократить время перемешщения тяжелых баков с водой.
  • He was still cheerful enough, or could be, but his little-boy exuberance, sometimes infectious, sometimes wearisome, but always there, was gone.
    Оставался веселым, но его прежняя детская радость, иногда такая заразительная, иногда утомляющая окружающих, но которую он излучал всегда, теперь пропала.
  • Or why was not my mother's womb then my grave, that I might not have seen the travail of Jacob, and the wearisome toil of the stock of Israel?
    и утроба матерняя сделалась для меня гробом, нежели видеть угнетение Иакова и изнурение рода Израильского.
  • Try to imagine an earthly life with no past or future; how wearisome life would be as if on a tiny island in the midst of an ocean.
    Попробуйте представить себе земную жизнь без прошлого и без будущего, какая скучная получится ярая жизнь, как на малом острове среди океана.
  • The loss of taste for the world and for life, when everything has become unbearably wearisome, is a suicidal frame of mind, but it does not mean, that a man is freed from the grip of the world.
    становится невыносимо скучным, есть самоубийственное настроение, но оно не значит, что человек свободен от власти мира.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    прилагательное
  • so lacking in interest as to cause mental weariness; "a boring evening with uninteresting people"; "the deadening effect of some routine tasks"; "a dull play"; "his competent but dull performance"; "a ho-hum speaker who couldn''t capture their attention"; "what an irksome task the writing of long letters is"- Edmund Burke; "tedious days on the train"; "the tiresome chirping of a cricket"- Mark Twain; "other people''s dreams are dreadfully wearisome"
    Синонимы: boring, deadening, dull, ho-hum, irksome, slow, tedious, tiresome,