They emphasized the need for effective implementation of the BPfA. Они подчеркнули необходимость эффективного осуществления ППД.
The Government of Vanuatu commits to continuing and completing the implementation identified under the PAA. Правительство Вануату обязуется продолжить и завершить выполнение задач, поставленных в ППД.
The STSC will approve the draft DPP and the draft framework prior to its presentation to the IAEA. НТП одобрит проект ППД и проект рамок, прежде чем представит его МАГАТЭ.
One indicator of this commitment is the submission of the periodic reports on progress made to the BPfA. Одним из показателей выполнения этого обязательства является представление периодических докладов о ходе осуществления ППД.
Prior to this meeting, the Government will need to set its own contribution to both the PAP and the Desertification Fund. Перед этим совещанием правительству потребуется внести свой взнос в ППД и Фонд для борьбы с опустыниванием.
CAP also has been given the responsibility of managing programmes for child ex-combatants with help from MSF-Belgium, SCF and UNICEF. ППД поручено также руководить программами, рассчитанными на детей из числа бывших комбатантов, при помощи бельгийского отделения ВПГ, ФПД и ЮНИСЕФ.
The HKSAR Government is therefore committed to enhancing the quality of RCHEs and ensuring that their services are provided at a satisfactory level. Правительство СА� Г соответственно обязалось повысить качество ППД и обеспечить, чтобы эти услуги оказывались на удовлетворительном уровне.
However, such a fund has not yet been fully developed and therefore the Government has opted for a PAP as an interim step. Однако, поскольку работа по созданию такого фонда еще не завершена, правительство подготовило ППД в качестве временной меры.
Some audits also found that offices were developing paper-based PPAs and maintaining parallel, but not identical, PPAs in ProMS. В ходе некоторых ревизий было также установлено, что отделения разрабатывают ППД в печатном виде и имеют параллельные, но не идентичные ППД в СУП.