关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南: руководство для сотрудников системы уголовного правосудия по основным принципам правосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью
这两人都不得充当个体开业者。 Им обоим запрещается заниматься частной практикой.
政府服务与大量私人开业者的服务相辅相成。 Помимо правительства медицинские услуги оказывает широкая сеть частнопрактикующих врачей.
参与者中包括了40名医务专业人员和15名法律开业者。 В нем приняли участие 40 медиков и 15 юристов.
这对发展中国家的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。 Это имеет особое значение для ученых, специалистов и студентов, изучающих право, из развивающихся стран.
医生作为开业者,可帮助改进医疗护理的质量,适当注意到保健教育和咨询。 Как практикующие врачи доктора могут способствовать повышению качества медицинского обслуживания, уделяя должное внимание медицинскому просвещению и консультированию.
教学人员有学术界和国际界的专家,其中包括联合国系统内外的开业者。 Профессорско-преподавательский состав включает экспертов, представляющих научные и международные круги, в том числе ученых-практиков, работающих как в системе Организации Объединенных Наций, так и вне ее.
在乍得,医生和其他开业者在工作中遵守《医学伦理守则》和《公共健康守则》。 В Чаде врачи и другие практикующие специалисты осуществляют свою деятельность в соответствии с кодексом медицинской этики и кодексом этики в вопросах здравоохранения.
此外,委员会敦促各国确保国家法官、仲裁员、开业者和学术界都能取用判例法的资料。 Кроме того, Комиссия настоятельно призвала государства обеспечить распространение информации ППТЮ среди национальных судей, арбитров, практических и научных работников.
此外,委员会敦促各国确保国家法官、仲裁员、开业者和学术界都能取用判例法的资料。 Кроме того, Комиссия настоятельно призвала государства обеспечить распространение информации ППТЮ среди национальных судей, арбитров, практических и научных работников.
岛上的其他法律工作(除转让证书拟制以外)可由有资格在其他地区开业的注册开业者承担。 В последние годы на острове была введена министерская система государственного управления.