Вход Регистрация

chide перевод

Голос
Простое прошедшее: chided   
Настоящее совершенное: chided   
Настоящее длительное: chiding   
"chide" примеры
ПереводМобильная
  • 1) бранить, упрекать; журить; ворчать (на кого-л)
    Ex: to chide a pupil for being lazy выговаривать ученику за леность

    2) выть, реветь, шуметь (о ветре, море)
Примеры
  • "My story, dear Queen, " I chided her, 'not yours."
    Моей истории, дорогая королева, — проворчал я, — а не твоей.
  • She repeatedly chided Chase for acting out of character and risking their lives.
    Она неоднократно упрекала Чейза за то, что он действовал один и рисковал своей жизнью.
  • Often Sergius sat in back, listening to their singing, and even chided some lazy choir members.
    Часто Сергий сидел позади, слушая их пение, и даже упрекал некоторых ленивых членов хора.
  • Elves would also visit children at night and comfort them if they had been chided or were upset.
    Эльфы также посещают детей ночью и успокаивают их, если их поругали, или они просто расстроены.
  • She had forced him to confession and to the sacrament, and had chided him for failing her.
    Она заставляла его ходить на исповедь и к причастию, и упрекала за то, что он подвел ее.
  • In the event of failure no reasons are ever assigned, neither are the candidates themselves nor their various tutors and guides ever chided or criticized.
    В случае неудачи, ее причины никогда не выясняются, как никогда не подвергаются критике кандидаты или их различные наставники и проводники.
  • On 9 April, United States Secretary of State Madeleine Albright chided Foreign Minister Ariel Sharon during a meeting at Washington, D.C., for the Israeli Government’s policy of expanding settlements.
    9 апреля государственный секретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт во время встречи в Вашингтоне, О.К., упрекнула министра иностранных дел Ариела Шарона за проводимую правительством Израиля политику расширения поселений.
  • 'So you don't forget!'Harry and Ron exchanged looks as he reached into his bag, withdrew the planner and opened it tentatively.' Don't leave it till later, you big second-rater!' chided the book as Harry scribbled down Umbridge's homework.
    Гарри и Рон обменялись взглядами, когда он нащупал и достал из рюкзака планировщик, открыв его для пробы. — Не откладывай ничего на потом! Ты, хвастливая заурядность!
  • Over the course of time, our ancestors chided colonial society over the need to protect the planet and its biological diversity at once as a means of survival, as a free living space, and as the reason for being and the source of all life.
    Наши предки неизменно ставили перед колониальным обществом вопрос о необходимости сберечь планету и ее биологическое разнообразие, рассматривая их одновременно как средство выживания, жизненное пространство, смысл существования и источник любой жизни.
Толкование