9) похлопывание Ex: he gave the baby a chuck under the chin он пощекотал ребенка под подбородком
10) круглый камешек
11) чакс, игра в камешки
12) _сокр. от chuck-farthing
13) _разг. увольнение Ex: to get the chuck оказаться выброшенным на улицу Ex: to give smb. the chuck выгнать кого-л с работы; дать кому-л отставку Ex: she gave her boyfriend the chuck она дала отставку своему дружку
14) _редк. полностью, доверху; битком
15) _редк. прямо, прямым попаданием; в лоб
16) _разг. бросать; кидать; швырять Ex: chuck me the ball! кинь мне мячик!
17) _разг. бросать, отказываться от Ex: to chuck work бросить работу Ex: to chuck a boyfriend перестать дружить, дать отставку дружку
18) _разг. (ласково) похлопывать, трепать Ex: to chuck under the chin пощекотать под подбородком
19) _разг. выгонять Ex: to chuck smb. out of a restaurant вышибить кого-л. из ресторана
20) _разг. играть в орлянку _Id: chuck it! перестань!, брось!, замолчи! _Id: to chuck one's weight about держаться надменно, важничать
chuck in: 1) _разг. отказаться (от чего-л) Ex: he decided to chuck in his old job он решил уйти со своей старой работы2) перестать Ex: chuck it in! брось!; хватит! _Id: to chuck one's hand in сдаться, признат
chuck it: expr sl usu imper If you've got the crazy idea that you're going to take my place, just chuck it — Если тебе взбрело в голову занять мое место, то забудь об этом Chuck it or I'll bash
chuck it in: expr sl He reached the inevitable conclusion that it was about time he chucked it all in — Он пришел к неизбежному выводу, что пора завязывать со всем этим делом If I didn't have to keep the jo
actuated chuck: механический ключ буровой установки (для спускоподъемных операций)