debauch перевод
Простое прошедшее: debauched
Настоящее совершенное: debauched
Настоящее длительное: debauching
Настоящее совершенное: debauched
Настоящее длительное: debauching
Перевод
Мобильная
- 1) попойка, кутеж, оргия; дебош
Ex: the night's debauch ночная оргия (попойка)
2) разгул; разврат, распутство
3) развращать, растлевать
4) совращать, обольщать
5) портить, искажать
Ex: to debauch smb.'s taste испортить чей-л. вкус
- indulge in debauch: гл. развратничать, распутничать синоним: whore, lead adepraved/loose/dissolute life
- debatingsociety: debating-societyсущ. дискуссионный клуб дискуссионный клубdebating-society дискуссионный клуб
- debating-society: 1) дискуссионный клуб
- debauched: 1) развращенный, испорченный, распущенный, беспутный; растленный
- debating: Обсуждение
- debauchee: 1) распутник, развратник
- debatik curri: Цурри, Дебатик
- debaucher: 1) _книж. развратник, соблазнитель
- debates report: отчёт об обсуждении (законопроекта, резолюции) в законодательном органе
- debauchery: 1) пьянство; обжорство; невоздержанность2) распутство, разврат, распущенность Ex: debauchery of youth растление малолетних (несовершеннолетних) Ex: to turn to debauchery предаться разврату, пуститьс
Примеры
- I have not debauched the wife of any man.
Я не покушался на чужую жену. - This perverse-ness was to be attributed, in a great measure, to the effects of their late debauch.
Такое ничем не оправданное упрямство можно было в значительной мере отнести за счет последствий недавней попойки. - Next – a short ethno-presentation of the album, made by Nata Albot from ProFM. Zdubs began the show – the debauch began!
Затем последовало краткое представление альбома Натой Албот с радио ProFm и Здубы понеслись! - Glam metal performers became infamous for their debauched lifestyles of drugs, strippers and late-night parties, which were widely covered in the tabloid press.
Глэм-метал исполнители стали печально известными из-за своей развратной жизни в ночных вечеринках, которые широко освещались в бульварной прессе. - Illumine with the radiance of God’s love the world that is debauched and ugly. Train yourself in service, sacrifice, listening and responding.
Будьте добры к ним, как Господь добр к вам. Освящайте светом Божьей любви этот развращенный и безобразный мир. Упражняйтесь в служении, самопожертвовании, учитесь внимать просьбам других и отзываться на них. - She encounters the debauched magician Comus who captures and imprisons her, and uses all the means at his disposal to try to inflame her sexual desires.
Она сталкивается с развратным магом Комосом, который захватывает и заключает её в тюрьму, и использует все имеющиеся в его распоряжении средства, чтобы попытаться разжечь в ней её сексуальные желания. - I am an adorable and debauched babe always ready for getting naked with members who know how to treat a lady. Sometimes I can be kinky & wild while other times I like to relax & simply enjoy sweet pleasure.
Я очаровательная и развратная красотка всегда готова для раздевание с членами, которые знают, как обращаться с Леди. Иногда я могу быть извращенкой и дикой, а в других случаях мне хочется расслабиться и просто насладиться сладкое удовольствие.
Толкование
- имя существительное
- a wild gathering involving excessive drinking and promiscuity
Синонимы: orgy, debauchery, saturnalia, riot, bacchanal, bacchanalia, drunken revelry, глагол - corrupt morally or by intemperance or sensuality; "debauch the young people with wine and women"; "Socrates was accused of corrupting young men"; "Do school counselors subvert young children?"; "corrupt the morals"
Синонимы: corrupt, pervert, subvert, demoralize, demoralise, debase, profane, vitiate, deprave, misdirect,