Вход Регистрация

debase перевод

Голос
"debase" примеры
ПереводМобильная
  • 1) понижать качество или ценность; портить
    Ex: to debase one's character испортить себе репутацию
    Ex: to debase a language засорять язык

    2) _спец. обесценивать, девальвировать
    Ex: to debase the currency обесценивать валюту, снижать курс валюты
    Ex: to debase the coinage фальсифицировать монеты

    3) унижать достоинство; позорить
    Ex: I would not debase myself so я никогда не унижусь до этого
    Ex: this candidature debases the political image of the U.S.A. эта кандидатура портит политический имидж Соединенных Штатов
  • debarras:    1) _книж. выводить из затруднения; освобождать от хлопот, забот
  • debarq (woreda):    Дебарк (вореда)
  • debased:    1) сниженный; испорченный2) униженный
  • debarq:    Дебарк
  • debased coinage:    эк., ист. порча монеты (чеканка неполноценных монет с отступлением от установленного стандарта в отношении чистоты металла) See: bullion coin
  • debarment:    1) _книж. предотвращение, недопущение; запрещение; лишение прав
  • debasement:    1) снижение качества или ценности2) унижение
  • debarkment:    = debarkation = debarkation debarkment=debarkation
  • debasement of coinage:    порча монет, фальсификация монет
Примеры
  • Debase the dignity of self-respect.
    Унижают достоинство уважающего себя человека.
  • Every effort to debase the Cuban people will be useless.
    Любая попытка, направленная на то, чтобы лишить кубинский народ его самобытности, окажется тщетной.
  • Every effort to debase the Cuban people will be useless. The results speak for themselves.
    Любая попытка, направленная на то, чтобы лишить кубинский народ его самобытности, окажется тщетной.
  • The answer does not lie in dogmas nor in symbols-one may debase the most beautiful sign.
    Дело не в догмах и не в символах, можно опозорить самый прекрасный знак.
  • The crucified felons were generally stripped naked further to debase them.
    Так всегда унижали распинаемых преступников, они должны были висеть на древе нагими на виду у всего народа.
  • The author was further subjected to degrading treatment with the object to debase and humiliate him when he was insulted.
    Автор также подвергся унижающему достоинство обращению, когда его позорили и оскорбляли.
  • The United States has gone so far as to slander and debase the supreme leadership of its dialogue partner.
    Соединенные Штаты дошли до клеветы и оскорблений в адрес высшего руководства своего партнера по диалогу.
  • However, while taking all that into account, let us be careful not to debase our grief for the victims and their families.
    Вместе с тем, принимая во внимание вышесказанное, мы не должны забывать о горе, пережитом жертвами и близкими погибших.
  • You went to the king with oil, and did increase your perfumes, and did send your ambassadors far off, and did debase yourself even to Sheol.
    и носила ему много мастей своих, и далеко посылала послов своих, и унижалась до преисподней.
  • And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell.
    и умножила масти твои, и далеко посылала послов твоих, и унижалась до преисподней.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    глагол
  • corrupt, debase, or make impure by adding a foreign or inferior substance; often by replacing valuable ingredients with inferior ones; "adulterate liquor"
    Синонимы: load, adulterate, stretch, dilute,

  • lower in value by increasing the base-metal content
    Синонимы: alloy,

  • corrupt morally or by intemperance or sensuality; "debauch the young people with wine and women"; "Socrates was accused of corrupting young men"; "Do school counselors subvert young children?"; "corrupt the morals"
    Синонимы: corrupt, pervert, subvert, demoralize, demoralise, debauch, profane, vitiate, deprave, misdirect,