depart перевод
Произношение: [ di'pɑ:t ] Голос
"depart" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) _уст. смерть, кончина
2) отбывать, отправляться (о поездах)
Ex: the train departs at 12 поезд отправляется в 12 часов
3) уходить; уезжать; покидать
Ex: to depart (from) London покинуть Лондон
Ex: it's time to depart пора уходить (трогаться, прощаться)
Ex: I am on the point of departing я вот-вот должен уйти
4) (from) отклоняться, отходить; отступать
Ex: to depart from one's usual mode of life отказаться от привычного образа жизни
Ex: to depart from a rule отступать от правила, нарушить правило
Ex: to depart from ome's subject отойти (отклониться) от темы
Ex: this passage departs from the original text этот отрывок расходится с оригиналом
5) изменять
Ex: to depart from one's intentions изменить свои намерения
Ex: to depart from one's word нарушить слово
Ex: to depart from one's duty изменить своему долгу
6) _возв. умирать; скончаться
Ex: to depart from this life, to depart out of this world покинуть (оставить) этот (бренный) мир
- depart from: отказаться
- loath-to-depart: 1) прощальная песня, мелодия, исполняемая при проводах
- depart from a rule: нарушать правило
- mountains may depart: И горы сдвигаются с места
- depardieu: Депардьё
- deparaffination: депарафинизация
- depancreatize: удалять поджелудочную железу
- depalletzing machine: штабелеразборочная машина
- departament: departament: purchasing ~ отдел снабжения departament: purchasing ~отдел снабжения
- depalletizing time: время снятия (со станка) спутника (с обработанной деталью)
- departamental: ведомственный, департаментский
Примеры
- Flights between Abuja and Lagos depart almost hourly.
Рейсы между Абуджой и Лагосом осуществляются почти ежечасно. - Depart where love and destiny call your charm.
Иди, куда любовь и судьба зовут очарование твое. - Threats and lies don't depart from her streets.
С его площади не уходят угнетение и обман. - They must also enter and depart by air.
Он также может надуваться и плавать в воздух. - MEX Airport international flights depart from both terminals.
Посадка на международные рейсы выполняется в обоих терминалах. - The majority of buses depart from this terminal.
Почти все чартерные рейсы выполняются из этого терминала. - The airline will not dictate when you should depart.
Авиакомпания не будет диктовать, когда вы должны отходить. - You will depart Vegas at about six a.m.
Вы отправитесь из Лас-Вегаса примерно в 6 часов утра. - Now therefore go out and depart in peace.
Итак, выйдите теперь и идите с миром. - Yet we could not depart from reality.
И все-таки мы не можем отойти от реальности.
Толкование
- глагол
- move away from a place into another direction; "Go away before I start to cry"; "The train departs at noon"
Синонимы: go, go away, - go away or leave
Синонимы: take leave, quit, - leave; "The family took off for Florida"
Синонимы: part, start, start out, set forth, set off, set out, take off, - wander from a direct or straight course
Синонимы: sidetrack, digress, straggle, - remove oneself from an association with or participation in; "She wants to leave"; "The teenager left home"; "She left her position with the Red Cross"; "He left the Senate after two terms"; "after 20 years with the same company, she pulled up stakes"
Синонимы: leave, pull up stakes, - be at variance with; be out of line with
Синонимы: deviate, vary, diverge,