Вход Регистрация

depart перевод

Произношение: [ di'pɑ:t ]  Голос
"depart" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _уст. смерть, кончина

    2) отбывать, отправляться (о поездах)
    Ex: the train departs at 12 поезд отправляется в 12 часов

    3) уходить; уезжать; покидать
    Ex: to depart (from) London покинуть Лондон
    Ex: it's time to depart пора уходить (трогаться, прощаться)
    Ex: I am on the point of departing я вот-вот должен уйти

    4) (from) отклоняться, отходить; отступать
    Ex: to depart from one's usual mode of life отказаться от привычного образа жизни
    Ex: to depart from a rule отступать от правила, нарушить правило
    Ex: to depart from ome's subject отойти (отклониться) от темы
    Ex: this passage departs from the original text этот отрывок расходится с оригиналом

    5) изменять
    Ex: to depart from one's intentions изменить свои намерения
    Ex: to depart from one's word нарушить слово
    Ex: to depart from one's duty изменить своему долгу

    6) _возв. умирать; скончаться
    Ex: to depart from this life, to depart out of this world покинуть (оставить) этот (бренный) мир
  • depart from:    отказаться
  • loath-to-depart:    1) прощальная песня, мелодия, исполняемая при проводах
  • depart from a rule:    нарушать правило
  • mountains may depart:    И горы сдвигаются с места
  • depardieu:    Депардьё
  • deparaffination:    депарафинизация
  • depancreatize:    удалять поджелудочную железу
  • depalletzing machine:    штабелеразборочная машина
  • departament:    departament: purchasing ~ отдел снабжения departament: purchasing ~отдел снабжения
  • depalletizing time:    время снятия (со станка) спутника (с обработанной деталью)
  • departamental:    ведомственный, департаментский
Примеры
  • Flights between Abuja and Lagos depart almost hourly.
    Рейсы между Абуджой и Лагосом осуществляются почти ежечасно.
  • Depart where love and destiny call your charm.
    Иди, куда любовь и судьба зовут очарование твое.
  • Threats and lies don't depart from her streets.
    С его площади не уходят угнетение и обман.
  • They must also enter and depart by air.
    Он также может надуваться и плавать в воздух.
  • MEX Airport international flights depart from both terminals.
    Посадка на международные рейсы выполняется в обоих терминалах.
  • The majority of buses depart from this terminal.
    Почти все чартерные рейсы выполняются из этого терминала.
  • The airline will not dictate when you should depart.
    Авиакомпания не будет диктовать, когда вы должны отходить.
  • You will depart Vegas at about six a.m.
    Вы отправитесь из Лас-Вегаса примерно в 6 часов утра.
  • Now therefore go out and depart in peace.
    Итак, выйдите теперь и идите с миром.
  • Yet we could not depart from reality.
    И все-таки мы не можем отойти от реальности.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • move away from a place into another direction; "Go away before I start to cry"; "The train departs at noon"
    Синонимы: go, go away,

  • go away or leave
    Синонимы: take leave, quit,

  • leave; "The family took off for Florida"
    Синонимы: part, start, start out, set forth, set off, set out, take off,

  • wander from a direct or straight course
    Синонимы: sidetrack, digress, straggle,

  • remove oneself from an association with or participation in; "She wants to leave"; "The teenager left home"; "She left her position with the Red Cross"; "He left the Senate after two terms"; "after 20 years with the same company, she pulled up stakes"
    Синонимы: leave, pull up stakes,

  • be at variance with; be out of line with
    Синонимы: deviate, vary, diverge,