-minded: -ˈmaɪndɪd второй компонент сложных слов, имеющий значение: 1) обладающий таким складом ума или характера, который указан первым компонентом bloody-minded — кровожадный double-minded — двоедушный; ко
minded: 1) расположенный, готовый (что-л. сделать) Ex: he could do it if he were so minded он мог бы это сделать, если бы захотел Ex: I am minded to go and see him мне хочется его повидать2) (-minded) как к
absent-minded: ˈæbs(ə)ntˈmaɪndɪd absent-minded.wav прил. рассеянный You are uncommonly absent-minded today. — Вы сегодня необычайно рассеянны. синоним: oblivious
air-minded: 1) интересующийся, увлекающийся летательными апаратами и вопросами авиации и аэронавтики2) предпочитающий самолеты всем другим видам транспорта; любящий летать
broad-minded: 1) с широким кругозором, широких взглядов, терпимый
carnal-minded: 1) суетный; поглощенный земными, практическими интересами и делами
civic-minded: 1) с развитым чувством гражданского долга
closed-minded: 1) закоснелый, консервативный; отвергающий все новое
dirty-minded: adj infml He's sort of dirty-minded — У него мысли работают в одном направлении The guy's a dirty-minded jerk — У этого придурка одно на уме
Terrorists and outlaw regimes will not be dissuaded by high-minded speeches or written agreements. Террористов и беззаконные режимы не убедить возвышенными речами и письменными соглашениями.
Left to our individual nations, the peoples of the world will not be high-minded enough. Предоставленные сами себе, по отдельности, народы мира будут недостаточно высоки в своих помыслах.
We can sign high-minded manifestos to protect our environment from the risk of climate change. Мы можем принимать возвышенные манифесты о защите нашей окружающей среды от угрозы климатических изменений.
For a country that speaks so loudly and so often about the importance of international legitimacy, Lebanon would be well served to heed not only the calls of the international community, but those of its own high-minded rhetoric as well. Для страны, которая так часто и во всеуслышание разглагольствует о важности международной законности, Ливану подобает прислушаться не только к призывам международного сообщества, но и к своей собственной высокой риторике.
The Secretary-General, Mr. Kofi Annan, needed finesse and diplomatic tact, as well as conviction and a high-minded sense of duty, to ensure that his good offices were successful, thus making possible what unquestionably constitutes the greatest success in the field of peace in the world in 2006. Чтобы преуспеть в своей миссии добрых услуг, Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану потребовались мастерство и дипломатический такт, уверенность и благородное чувство долга, благодаря чему и стал возможным тот исход, который, несомненно, является наибольшим на международной арене успехом в области миротворчества в 2006 году.