Вход Регистрация

outwear перевод

Голос
Простое прошедшее: outwore   
Настоящее совершенное: outworn   
Настоящее длительное: outwearing   
"outwear" примеры
ПереводМобильная
  • 1) быть прочнее, носиться дольше, чем (что-либо)
    Ex: this cloth will outwear that one эта материя проносится дольше той

    2) изнашивать

    3) истощать
    Ex: to outwear someone's patience испытывать чье-либо терпение

    4) пережить; перерасти
    Ex: to outwear sorrow пережить горе
  • outwatch:    1) следить более длительно или внимательно; превзойти (кого-либо) во внимательности2) следить, наблюдать до конца Ex: to outwatch the night (про)сидеть всю ночь не смыкая глаз
  • outwash terrain:    пространство зандровое
  • outweary:    1) истощать; доводить до изнеможения
  • outwash plain:    Зандр
  • outweep:    1) плакать дольше (кого-либо)2) выплакать
  • outwash:    1) _геол. водно-ледниковые отложения
  • outweigh:    1) быть тяжелее, превосходить в весе2) перевешивать; быть более влиятельным, значительным Ex: the advantages outweighed the drawbacks преимуществ было больше, чем недостатков
  • outwards transport:    перевозки из страны
  • outweigh a disadvantage:    компенсировать ущерб
Примеры
  • Of course, the ignorant will insist upon long outworn concepts.
    Конечно, невежды будут настаивать на давно изжитых понятиях.
  • You are not slaves of outworn religious ceremonies.
    Вы не рабы устарелых религиозных обрядов.
  • They prefer to remain surrounded by outworn ways, but under a mask of relevance and reason.
    Они желают оставаться среди ветхой рухляди, но стараются надеть маску рассудительности.
  • For many, solemnity is festival indolence, an irresponsible walking about and uttering of outworn words.
    Для многих торжественность есть праздничное безделье, есть безответственное хождение и произнесение отживших слов.
  • It may be outworn but in this case the way it is presented fully changes all the picture.
    Возможно, избитый, но в данном случае способ его подачи полностью меняет всю картину.
  • On the contrary, people should not be satisfied with outworn customs; they should learn to rejoice at the new.
    Люди не должны довольствоваться ветхими обычаями; они должны научиться радоваться новому.
  • Meanwhile, some old habits will be retained, and rightly so, whereas others, outmoded and outworn, must be abandoned.
    Тем временем, некоторые привычки будут сохранены, а другие, вышедшие из моды, устаревшие, должны быть устранены.
  • The consciousness of sin persists in the mortal mind, but the thought patterns of salvation therefrom have become outworn and antiquated.
    Сознание греха продолжает жить в разуме смертных, но представления о спасении являются отжившими и устаревшими.
  • Such an outworn measure does not correspond to reality, for even in a physical sense people have greatly distorted the concept of immensity.
    Настолько ветхая мера не отвечает действительности; настолько люди извратили понятие величин даже в физическом смысле.
  • Some, like ostriches, hide their heads in the sand, others poison themselves with hatred, thus creating new karmic burdens; still others keep repeating outworn formulas.
    Одни, подобно страусам, прячут голову в песок, другие самоотравляются ненавистью, создавая новую тяжелую Карму; третьи твердят обветшалые заклинания.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование