push перевод
Произношение: [ puʃ ] Голос
Простое прошедшее: pushed
Настоящее совершенное: pushed
Мно жественное число: pushes
Настоящее длительное: pushing
Настоящее совершенное: pushed
Мно жественное число: pushes
Настоящее длительное: pushing
Перевод
Мобильная
- 1) толчок
Ex: give the door a hard push толкните дверь посильнее
2) толкание
3) давление, нажим, напор
Ex: the push of a crowd натиск толпы
4) удар (острым оружием или рогами)
5) быстрое передвижение, бросок
Ex: the big scientific push into the south-polar region крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса
6) _воен. _разг. наступление; продвижение вперед; энергичная атака
Ex: the big push began in May в мае началось мощное наступление
7) _разг. поддержка, покровительство, протекция
Ex: to give smb. a push оказывать кому-л. протекцию
8) решительная минута, критические обстоятельства
Ex: at a push в критический момент
Ex: when it came to the push I found I had forgotten all I intended to say оказалось, что в решающий момент я забыл все, что хотел сказать
9) _разг. энергия, решительность, предприимчивость; напористость
Ex: he hasn't enough push to succeed он недостаточно предприимчив (энергичен), чтобы преуспеть
Ex: a man of push and go энергичный, предприимчивый и самоуверенный человек
Ex: he's got push он пробивной
10) усилие, энергичная попытка
Ex: we must make a push to get it done мы должный поднажать (поднатужиться), чтобы сделать это
11) рекламирование, проталкивание (товара)
12) побуждение, импульс
Ex: inner push внутренний стимул
13) _разг. увольнение
Ex: to give the push уволить
Ex: to get the push быть уволенным
14) _сл. _австрал. шайка, банда хулиганов или преступников
15) влиятельная группировка, клика
Ex: political push влиятельная политическая группировка
16) нажимная кнопка; кнопка (звонка и т. п.)
17) кнопка включения _Id: to be put to the push подвергнуться тяжелому испытанию _Id: to be in the push _груб. быть в курсе дела _Id: at a push если повезет, если все пойдет хорошо
18) толкать, пихать
Ex: to push smb. out of the way оттолкнуть (отпихнуть) кого-л.
Ex: to push smb. into the room втолкнуть кого-л. в комнату
Ex: "Push" "От себя" (надпись на двери)
Ex: somebody pushed me кто-то толкнул меня
Ex: don't push! не толкайтесь!
Ex: I pushed the plug into the socket я воткнул штепсель в розетку
Ex: to push back отбрасывать, отталкивать назад, оттеснять; отодвигать; _спорт. "отжать" противника
Ex: the police pushed back the crowd полиция оттеснила толпу
Ex: he pushed back his chair он отодвинул свой стул
Ex: to push aside, to push away отталкивать; отбрасывать, устранять
Ex: he pushed her away angrily он сердито оттолкнул (отпихнул) ее
Ex: she pushed away her plate она отодвинула свою тарелку
Ex: to push aside all obstacles устранять (сметать) все препятствия
Ex: to push down, to push over опрокидывать, валить
Ex: to push past the flank _воен. обходить, направлять в обход фланга
19) (тж. push through) проталкивать
Ex: to push a cork into a bottle протолкнуть пробку в бутылку
Ex: the chest was wide but we managed to push it through ящик был широкий, но нам удалось втащить его
20) проталкиваться
Ex: to push one's way проталкиваться, протискиваться, с трудом прокладывать себе дорогу; пробивать дорогу в жизни, делать карьеру
Ex: to push one's way into a job добиться работы, вырвать себе работу
Ex: he pushed through the crowd он протиснулся сквозь толпу
Ex: the boy pushed in front of us and got to the ticket office first мальчик протиснулся вперед и оказался первым у кассы
Ex: he pushed (himself) into the queue _разг. он влез без очереди
21) _разг. помочь кому-л., чему-л. пройти какое-л. испытание (тест, утверждение и т. п.)
Ex: they pushed the matter они протолкнули это дело
22) подгонять, подталкивать
23) ускорять, увеличивать скорость
Ex: to push the vessel увеличивать ход корабля
24) усиливать
Ex: to push the sound форсировать звук
25) нажимать, надавливать
Ex: to push the button нажимать кнопку
Ex: don't push against the fence, it will give way не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет
26) осуществлять нажим, оказывать давление (на кого-л.); настаивать, приставать
Ex: we don't wish to push him for payment мы не хотим принуждать его уплатить деньги
Ex: he pushed his son to pursue a musical career он заставил своего сына заниматься музыкой
Ex: we are pushed for an answer с нас настоятельно требуют ответа
Ex: don't push him too far не доводите его до крайности
Ex: I don't want to push you я не хочу давить на вас
27) не хватать
Ex: he is pushed for money он крайне стеснен в деньгах, у него туго с деньгами
Ex: he is pushed for time у него мало времени
28) настойчиво продвигать, добиваться, домогаться
Ex: to push one's claims настаивать на своих требованиях
Ex: unions pushing for higher wages профсоюзы, добивающиеся повышения заработной платы
Ex: to push oneself стараться выдвинуться; добиваться повышения (продвижения)
29) оказывать поддержку, протежировать (кому-л.), продвигать, проталкивать (кого-л.)
Ex: to push a friend составить протекцию приятелю
30) проталкивать (что-л.; тж. push through)
Ex: they pushed the bill through the Congress они протолкнули законопроект через конгресс
31) распространять, продвигать
Ex: to push the war into the enemy's country перевести войну на территорию противника
32) продвигаться
Ex: to push as far as Paris пройти (продвинуться) до Парижа
33) продвигать, развивать (идею, систему и т. п.)
Ex: he pushed the argument one step further он несколько развил свой довод
34) рекламировать
Ex: to push one's wares рекламировать свои товары
35) давать ростки, пускать корни (тж. push forth, push out)
36) _ам. _разг. приближаться к определенному возрасту или к определенной цифре
Ex: you're pushing fifty вам скоро стукнет пятьдесят
Ex: the crowd pushing 2000 толпа насчитывала около 2000 человек
37) _ам. _разг. торговать наркотиками, продавать наркотики (на улице и т. п.)
38) _разг. жарить, наяривать вовсю (о джазе) _Id: to push to the wall припереть к стене; довести до крайности _Id: to push one's advantages преследовать личную выгоду _Id: to push one's luck поступать рискованно; испытывать судьбу _Id: to push one's fortune делать карьеру _Id: to push a pen _ам. работать в канцелярии _Id: to push smb.'s face in _сл. дать кому-л. по морде _Id: to push up daisies лежать в земле, кормить червей
39) _диал. прыщ, угорь
- at a push: adv infml esp BrE 1) We can sleep seven or eight people in the house at a push — В случае необходимости мы можем устроить на ночлег семь-восемь человек We could do it at a push — Если надо, то сдела
- at the push of: при нажатии
- push for: 1) настаивать, приставать; оказывать давление We must push for areduction in the size of our classes. ≈ Надо настоять на сокращениичисленности классов. 2) страд.; разг. не хватать (денег, времени и
- push in: 1) приближаться к берегу2) _разг. пролезать, втираться Ex: he is the type of man who will push in anywhere он человек, который всюду пролезет3) _разг. грубо прерывать (разговор и т. п.) _Id: to push
- push into: 1) вталкивать, впихивать (во что-л.) It's impossible to push any morepeople into this train! ≈ В этот поезд больше никого не впихнуть! 2)заставлять, принуждать (делать что-л.) She was unwilling to t
- push it: expr infml That's pushing it a bit — Это уж слишком
- push on: 1) спешить Ex: they pushed on with the work они торопились с работой2) (с усилием) продвигаться вперед Ex: we were tired but managed to push on to the next village мы устали, но все-таки смогли добр
- push-in: 1) соединяемый нажатием, вставляемый нажатием 2) вставной
- push-back-push switch: кнопочный переключатель без самовозврата, кнопочный переключатель с фиксацией положения
- push-push circuit: двухтактная схема
- push-push currents: одинаковые по величине и направлению токи (в симметричной линии)
- push-push multiplier: двукратный умножитель частоты
- push-push operation: 1) режим удвоения частоты 2) режим работы с двойной последовательной накачкой (лазера)
- push-push voltage: одинаковые по величине и направлению напряжения (в симметричной линии)
- bell push: звонок; кнопка звонка
Примеры
- Let us keep pushing on disarmament and nonproliferation.
Давайте и впредь настаивать на разоружении и нераспространении. - Watching Harry fearfully, Neville pushed open the door.
Со страхом глядя на Гарри, Невилль распахнул дверь. - A small shock can push them into poverty.
Достаточно небольшого потрясения, чтобы они оказались в нищете. - This has pushed up the rate of acquittal.
Все это ведет к увеличению доли оправдательных приговоров. - Meanwhile, Toledo pushed Norris back inside the village.
Между тем, Толедо оттеснил Норрейса обратно в деревню. - But we will have to push even faster.
Однако мы должны продвигаться еще более быстрыми темпами. - Do not push the Palestinian people even further.
Не толкайте палестинский народ на еще большие страдания. - Like the wino, she was pushing a shopping-cart.
Как и бродяга, она катила перед собой тележку. - "For us to push that door Drops .."
"Для нас, чтобы подтолкнуть что дверь капли .." - We pushed because we believed in our issues.
Мы настаивали, потому что верили в свою правоту.
Толкование
- имя существительное
- the act of applying force in order to move something away; "he gave the door a hard push"; "the pushing is good exercise"
Синонимы: pushing, - an effort to advance; "the army made a push toward the sea"
- an electrical switch operated by pressing; "the elevator was operated by push buttons"; "the push beside the bed operated a buzzer at the desk"
Синонимы: push button, button, - enterprising or ambitious drive; "Europeans often laugh at American energy"
Синонимы: energy, get-up-and-go, - the force used in pushing; "the push of the water on the walls of the tank"; "the thrust of the jet engines"
Синонимы: thrust, глагол - press, drive, or impel (someone) to action or completion of an action; "He pushed her to finish her doctorate"
Синонимы: bear on, - make publicity for; try to sell (a product); "The salesman is aggressively pushing the new computer model"; "The company is heavily advertizing their new laptops"
Синонимы: advertise, advertize, promote, - make strenuous pushing movements during birth to expel the baby; "`Now push hard,'' said the doctor to the woman"
Синонимы: press, - move with force, "He pushed the table into a corner"
Синонимы: force, - press against forcefully without moving; "she pushed against the wall with all her strength"
- move strenuously and with effort; "The crowd pushed forward"
- approach a certain age or speed; "She is pushing fifty"
Синонимы: crowd, - sell or promote the sale of (illegal goods such as drugs); "The guy hanging around the school is pushing drugs"
- strive and make an effort to reach a goal; "She tugged for years to make a decent living"; "We have to push a little to make the deadline!"; "She is driving away at her doctoral thesis"
Синонимы: tug, labor, labour, drive, - exert oneself continuously, vigorously, or obtrusively to gain an end or engage in a crusade for a certain cause or person; be an advocate for; "The liberal party pushed for reforms"; "She is crusading for women''s rights"; "The Dean is pushing for his favorite candidate"
Синонимы: crusade, fight, press, campaign, agitate,