Вход Регистрация

push перевод

Произношение: [ puʃ ]  Голос
Простое прошедшее: pushed   
Настоящее совершенное: pushed   
Мно жественное число: pushes   
Настоящее длительное: pushing   
"push" примеры
ПереводМобильная
  • 1) толчок
    Ex: give the door a hard push толкните дверь посильнее

    2) толкание

    3) давление, нажим, напор
    Ex: the push of a crowd натиск толпы

    4) удар (острым оружием или рогами)

    5) быстрое передвижение, бросок
    Ex: the big scientific push into the south-polar region крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса

    6) _воен. _разг. наступление; продвижение вперед; энергичная атака
    Ex: the big push began in May в мае началось мощное наступление

    7) _разг. поддержка, покровительство, протекция
    Ex: to give smb. a push оказывать кому-л. протекцию

    8) решительная минута, критические обстоятельства
    Ex: at a push в критический момент
    Ex: when it came to the push I found I had forgotten all I intended to say оказалось, что в решающий момент я забыл все, что хотел сказать

    9) _разг. энергия, решительность, предприимчивость; напористость
    Ex: he hasn't enough push to succeed он недостаточно предприимчив (энергичен), чтобы преуспеть
    Ex: a man of push and go энергичный, предприимчивый и самоуверенный человек
    Ex: he's got push он пробивной

    10) усилие, энергичная попытка
    Ex: we must make a push to get it done мы должный поднажать (поднатужиться), чтобы сделать это

    11) рекламирование, проталкивание (товара)

    12) побуждение, импульс
    Ex: inner push внутренний стимул

    13) _разг. увольнение
    Ex: to give the push уволить
    Ex: to get the push быть уволенным

    14) _сл. _австрал. шайка, банда хулиганов или преступников

    15) влиятельная группировка, клика
    Ex: political push влиятельная политическая группировка

    16) нажимная кнопка; кнопка (звонка и т. п.)

    17) кнопка включения _Id: to be put to the push подвергнуться тяжелому испытанию _Id: to be in the push _груб. быть в курсе дела _Id: at a push если повезет, если все пойдет хорошо

    18) толкать, пихать
    Ex: to push smb. out of the way оттолкнуть (отпихнуть) кого-л.
    Ex: to push smb. into the room втолкнуть кого-л. в комнату
    Ex: "Push" "От себя" (надпись на двери)
    Ex: somebody pushed me кто-то толкнул меня
    Ex: don't push! не толкайтесь!
    Ex: I pushed the plug into the socket я воткнул штепсель в розетку
    Ex: to push back отбрасывать, отталкивать назад, оттеснять; отодвигать; _спорт. "отжать" противника
    Ex: the police pushed back the crowd полиция оттеснила толпу
    Ex: he pushed back his chair он отодвинул свой стул
    Ex: to push aside, to push away отталкивать; отбрасывать, устранять
    Ex: he pushed her away angrily он сердито оттолкнул (отпихнул) ее
    Ex: she pushed away her plate она отодвинула свою тарелку
    Ex: to push aside all obstacles устранять (сметать) все препятствия
    Ex: to push down, to push over опрокидывать, валить
    Ex: to push past the flank _воен. обходить, направлять в обход фланга

    19) (тж. push through) проталкивать
    Ex: to push a cork into a bottle протолкнуть пробку в бутылку
    Ex: the chest was wide but we managed to push it through ящик был широкий, но нам удалось втащить его

    20) проталкиваться
    Ex: to push one's way проталкиваться, протискиваться, с трудом прокладывать себе дорогу; пробивать дорогу в жизни, делать карьеру
    Ex: to push one's way into a job добиться работы, вырвать себе работу
    Ex: he pushed through the crowd он протиснулся сквозь толпу
    Ex: the boy pushed in front of us and got to the ticket office first мальчик протиснулся вперед и оказался первым у кассы
    Ex: he pushed (himself) into the queue _разг. он влез без очереди

    21) _разг. помочь кому-л., чему-л. пройти какое-л. испытание (тест, утверждение и т. п.)
    Ex: they pushed the matter они протолкнули это дело

    22) подгонять, подталкивать

    23) ускорять, увеличивать скорость
    Ex: to push the vessel увеличивать ход корабля

    24) усиливать
    Ex: to push the sound форсировать звук

    25) нажимать, надавливать
    Ex: to push the button нажимать кнопку
    Ex: don't push against the fence, it will give way не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет

    26) осуществлять нажим, оказывать давление (на кого-л.); настаивать, приставать
    Ex: we don't wish to push him for payment мы не хотим принуждать его уплатить деньги
    Ex: he pushed his son to pursue a musical career он заставил своего сына заниматься музыкой
    Ex: we are pushed for an answer с нас настоятельно требуют ответа
    Ex: don't push him too far не доводите его до крайности
    Ex: I don't want to push you я не хочу давить на вас

    27) не хватать
    Ex: he is pushed for money он крайне стеснен в деньгах, у него туго с деньгами
    Ex: he is pushed for time у него мало времени

    28) настойчиво продвигать, добиваться, домогаться
    Ex: to push one's claims настаивать на своих требованиях
    Ex: unions pushing for higher wages профсоюзы, добивающиеся повышения заработной платы
    Ex: to push oneself стараться выдвинуться; добиваться повышения (продвижения)

    29) оказывать поддержку, протежировать (кому-л.), продвигать, проталкивать (кого-л.)
    Ex: to push a friend составить протекцию приятелю

    30) проталкивать (что-л.; тж. push through)
    Ex: they pushed the bill through the Congress они протолкнули законопроект через конгресс

    31) распространять, продвигать
    Ex: to push the war into the enemy's country перевести войну на территорию противника

    32) продвигаться
    Ex: to push as far as Paris пройти (продвинуться) до Парижа

    33) продвигать, развивать (идею, систему и т. п.)
    Ex: he pushed the argument one step further он несколько развил свой довод

    34) рекламировать
    Ex: to push one's wares рекламировать свои товары

    35) давать ростки, пускать корни (тж. push forth, push out)

    36) _ам. _разг. приближаться к определенному возрасту или к определенной цифре
    Ex: you're pushing fifty вам скоро стукнет пятьдесят
    Ex: the crowd pushing 2000 толпа насчитывала около 2000 человек

    37) _ам. _разг. торговать наркотиками, продавать наркотики (на улице и т. п.)

    38) _разг. жарить, наяривать вовсю (о джазе) _Id: to push to the wall припереть к стене; довести до крайности _Id: to push one's advantages преследовать личную выгоду _Id: to push one's luck поступать рискованно; испытывать судьбу _Id: to push one's fortune делать карьеру _Id: to push a pen _ам. работать в канцелярии _Id: to push smb.'s face in _сл. дать кому-л. по морде _Id: to push up daisies лежать в земле, кормить червей

    39) _диал. прыщ, угорь
  • at a push:    adv infml esp BrE 1) We can sleep seven or eight people in the house at a push — В случае необходимости мы можем устроить на ночлег семь-восемь человек We could do it at a push — Если надо, то сдела
  • at the push of:    при нажатии
  • push for:    1) настаивать, приставать; оказывать давление We must push for areduction in the size of our classes. ≈ Надо настоять на сокращениичисленности классов. 2) страд.; разг. не хватать (денег, времени и
  • push in:    1) приближаться к берегу2) _разг. пролезать, втираться Ex: he is the type of man who will push in anywhere он человек, который всюду пролезет3) _разг. грубо прерывать (разговор и т. п.) _Id: to push
  • push into:    1) вталкивать, впихивать (во что-л.) It's impossible to push any morepeople into this train! ≈ В этот поезд больше никого не впихнуть! 2)заставлять, принуждать (делать что-л.) She was unwilling to t
  • push it:    expr infml That's pushing it a bit — Это уж слишком
  • push on:    1) спешить Ex: they pushed on with the work они торопились с работой2) (с усилием) продвигаться вперед Ex: we were tired but managed to push on to the next village мы устали, но все-таки смогли добр
  • push-in:    1) соединяемый нажатием, вставляемый нажатием 2) вставной
  • push-back-push switch:    кнопочный переключатель без самовозврата, кнопочный переключатель с фиксацией положения
  • push-push circuit:    двухтактная схема
  • push-push currents:    одинаковые по величине и направлению токи (в симметричной линии)
  • push-push multiplier:    двукратный умножитель частоты
  • push-push operation:    1) режим удвоения частоты 2) режим работы с двойной последовательной накачкой (лазера)
  • push-push voltage:    одинаковые по величине и направлению напряжения (в симметричной линии)
  • bell push:    звонок; кнопка звонка
Примеры
  • Let us keep pushing on disarmament and nonproliferation.
    Давайте и впредь настаивать на разоружении и нераспространении.
  • Watching Harry fearfully, Neville pushed open the door.
    Со страхом глядя на Гарри, Невилль распахнул дверь.
  • A small shock can push them into poverty.
    Достаточно небольшого потрясения, чтобы они оказались в нищете.
  • This has pushed up the rate of acquittal.
    Все это ведет к увеличению доли оправдательных приговоров.
  • Meanwhile, Toledo pushed Norris back inside the village.
    Между тем, Толедо оттеснил Норрейса обратно в деревню.
  • But we will have to push even faster.
    Однако мы должны продвигаться еще более быстрыми темпами.
  • Do not push the Palestinian people even further.
    Не толкайте палестинский народ на еще большие страдания.
  • Like the wino, she was pushing a shopping-cart.
    Как и бродяга, она катила перед собой тележку.
  • "For us to push that door Drops .."
    "Для нас, чтобы подтолкнуть что дверь капли .."
  • We pushed because we believed in our issues.
    Мы настаивали, потому что верили в свою правоту.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • the act of applying force in order to move something away; "he gave the door a hard push"; "the pushing is good exercise"
    Синонимы: pushing,

  • an effort to advance; "the army made a push toward the sea"

  • an electrical switch operated by pressing; "the elevator was operated by push buttons"; "the push beside the bed operated a buzzer at the desk"
    Синонимы: push button, button,

  • enterprising or ambitious drive; "Europeans often laugh at American energy"
    Синонимы: energy, get-up-and-go,

  • the force used in pushing; "the push of the water on the walls of the tank"; "the thrust of the jet engines"
    Синонимы: thrust,

  • глагол
  • press, drive, or impel (someone) to action or completion of an action; "He pushed her to finish her doctorate"
    Синонимы: bear on,

  • make publicity for; try to sell (a product); "The salesman is aggressively pushing the new computer model"; "The company is heavily advertizing their new laptops"
    Синонимы: advertise, advertize, promote,

  • make strenuous pushing movements during birth to expel the baby; "`Now push hard,'' said the doctor to the woman"
    Синонимы: press,

  • move with force, "He pushed the table into a corner"
    Синонимы: force,

  • press against forcefully without moving; "she pushed against the wall with all her strength"

  • move strenuously and with effort; "The crowd pushed forward"

  • approach a certain age or speed; "She is pushing fifty"
    Синонимы: crowd,

  • sell or promote the sale of (illegal goods such as drugs); "The guy hanging around the school is pushing drugs"

  • strive and make an effort to reach a goal; "She tugged for years to make a decent living"; "We have to push a little to make the deadline!"; "She is driving away at her doctoral thesis"
    Синонимы: tug, labor, labour, drive,

  • exert oneself continuously, vigorously, or obtrusively to gain an end or engage in a crusade for a certain cause or person; be an advocate for; "The liberal party pushed for reforms"; "She is crusading for women''s rights"; "The Dean is pushing for his favorite candidate"
    Синонимы: crusade, fight, press, campaign, agitate,