Вход Регистрация

thrust перевод

Произношение: [ θrʌst ]  Голос
Простое прошедшее: thrust   
Настоящее совершенное: thrust   
Мно жественное число: thrusts   
Настоящее длительное: thrusting   
"thrust" примеры
ПереводМобильная
  • 1) толчок
    Ex: thrust with the elbow толчок локтем

    2) всовывание, засовывание
    Ex: she hid the book under the pillow with a quick thrust быстрым движением она сунула (спрятала) книгу под подушку

    3) колющий удар; тычок; выпад
    Ex: thrust weapon колющее оружие
    Ex: with a (one) thrust одним ударом
    Ex: thrust and parry выпад и отбив (фехтование); пикировка, обмен колкостями; _воен. _разг. бой с переменным успехом

    4) колкое замечание, колкость; выпад
    Ex: the thrust went home замечание попало в цель
    Ex: that was a thrust at you это было замечание по вашему адресу, это камешек в ваш огород

    5) удар
    Ex: to make a major thrust at the city нанести главный удар (продвинуться) в направлении города
    Ex: to deliver a thrust наносить удар
    Ex: to mount a thrust наносить удар; _воен. организовать удар
    Ex: to open a thrust _воен. начинать наступление
    Ex: to parry a thrust парировать выпад (тж. перен.); _воен. _разг. отражать удар
    Ex: the thrust went home удар достиг цели

    6) направление, уклон
    Ex: the main thrust of office automation главное направление в автоматизации канцелярской службы
    Ex: thrust toward ardent nationalism (резкий) сдвиг в сторону яростного национализма

    7) пафос
    Ex: the thrust of his teachings пафос его учения

    8) дух; напористость
    Ex: to lose political thrust утратить политическую напористость (боевитость)
    Ex: the new era lost the thrust of the previous years новая эпоха утратила неукротимый дух прежних лет

    9) давление
    Ex: the thrust of a rafter against the supporting wall давление стропила (балки) на стену
    Ex: to carry the thrust выдерживать давление
    Ex: the thrust of competition from France _образ. конкурентное давление со стороны Франции

    10) _геол. горизонтальное или боковое давление, надвиг (тж. lateral thrust)

    11) _горн. раздавливание (целиков)

    12) _тех. опора, упор

    13) напор

    14) осевая нагрузка

    15) противодавление

    16) _ав. тяга; сила тяги (двигателя)
    Ex: to develop (to produce) a 20000 kilo thrust at take-off развивать тягу в 20000 кг при взлете
    Ex: rocket engine thrust depends on the speed of the gases сила тяги реактивного двигателя зависит от скорости истечения газов

    17) _уст. встреча, бой (на шпагах и т. п.)
    Ex: to have a thrust with smb. помериться с кем-л. в искусстве владеть мечом или шпагой _Id: cut and thrust пикировка, оживленный спор _Id: each autor is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов

    18) толкать, тыкать
    Ex: to thrust smb. forward подтолкнуть кого-л. (вперед)
    Ex: to thrust oneself forward проталкиваться вперед
    Ex: to thrust the chair against the door резко придвинуть стул к двери
    Ex: to thrust smb. out of the house вытолкать кого-л. из дому; изгнать кого-л. из дому
    Ex: to thrust one's way (oneself) through the crowd пробивать (прокладывать) себе дорогу сквозь толпу, проталкиваться сквозь толпу

    19) толкаться; пробиваться, лезть
    Ex: to thrust at the door толкаться в дверях; лезть в дверь
    Ex: to thrust in between smb. протиснуться между кем-л.
    Ex: the woman thrust past me into the room женщина протиснулась мимо меня в комнату

    20) refl навязываться, пролезать, втираться
    Ex: to thrust oneself into smb's society навязываться кому-л., втираться в чье-л. общество
    Ex: to thrust oneself into the conversation вмешаться в разговор
    Ex: to thrust oneself into a highly paid job пролезть на хорошо оплачиваемое место
    Ex: to thrust oneself forward обращать на себя внимание
    Ex: they thrust themselves into his life они против его воли вошли в его жизнь

    21) совать; засовывать, всовывать, просовывать
    Ex: to thrust one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы
    Ex: to thrust on one's gloves сунуть руки в перчатки, натянуть на руки перчатки
    Ex: to thrust a bunch of flowers into her hands сунуть букет цаетов ей в руки
    Ex: to thrust smth. under smb.'s nose совать что-л. под нос кому-л.
    Ex: to thrust one's nose into smb.'s affairs совать нос в чужие дела
    Ex: he wrote smth. on the cheque and thrust it in at the clerk он написал что-то на чеке и сунул его клерку
    Ex: to thrust smb. into prison _образ. упрятать кого-л. в тюрьму

    22) навязывать
    Ex: I don't want such things thrust on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи
    Ex: he played the character parts formerly thrust upon me он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне
    Ex: I do not thrust my friendship on those who do not value it я не навязываю своей дружбы тем, кто ее не ценит

    23) наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; колоть
    Ex: to thrust smth., smb. through пронзать что-л., кого-л.
    Ex: to thrust a dagger into smb.'s breast вонзить (всадить) кинжал в грудь кому-л.
    Ex: to thrust a spade into the ground вонзить лопату в землю
    Ex: to thrust the tent pole deep into the ground всадить глубоко в землю опорную стойку палатки
    Ex: the tree thrust its roots deep into the soil дерево пустило корни глубоко в почву, дерево глубоко вгрызлось корнями в почву

    24) делать выпад, наносить удар (особ. в фехтовании)
    Ex: to strike and thrust нападать и колоть
    Ex: to thrust at one's opponent нанести удар противнику

    25) _воен. двигать, вводить
    Ex: to thrust troops into combat бросать войска в бой

    26) продвигаться
    Ex: an armoured battalion thrust into the southern regions бронетанковый батальон (с боями) продвинулся в южные районы (страны)

    27) упирать, подпирать _Id: to cut and thrust пикироваться _Id: to thrust smth. down smb.'s throat навязывать кому-л. что-л. (свое мнение и т. п.)
  • thrust at:    1) толкаться; пробиваться, лезть to thrust at the door ≈ толкаться вдверях, лезть в дверь 2) наносить удар; вонзать; колоть to thrust atone's opponent ≈ нанести удар противнику He thrust at his oppo
  • thrust in:    1) втыкать, всовывать, вонзать 2) вставить to thrust in a word ≈вставить слово 3) протиснуться
  • thrust into:    1) пробиваться, лезть the woman thrust past me into the room ≈ женщинапротиснулась мимо меня в комнату 2) навязываться, пролезать, втиратьсяto thrust oneself into smb.'s society ≈ навязываться кому-
  • applied thrust:    приложенное осевое давление
  • arch thrust:    распор арки
  • available thrust:    располагаемая тяга
  • axial thrust:    аксиальное давление
  • bedding thrust:    надвиг по напластованию
  • bit thrust:    гидравлическое давление на буровой наконечник
  • blanket thrust:    надвиг покрова
  • break thrust:    надвиг разлома
  • break-thrust:    геол. надвиг разрыва
  • broaching thrust:    тяговое усилие при протягивании
  • center of thrust:    центр тяги, центр упора, точка приложения силы тяги или упора
  • compression thrust:    надвиг сжатия
Примеры
  • The thrust of UNDCP efforts will be twofold.
    Деятельность ЮНДКП будет про-водиться по двум основным направлениям.
  • Fyodor hastily thrust the leaves into my pocket.
    Фёдор поспешно запихал листья ко мне в карман.
  • Another main thrust of the discussion was gender equality.
    Еще одной важной темой обсуждения было гендерное равенство.
  • "Easy all," said the steersman with a final thrust.
    Шабаш, — сказал рулевой, толкнувшись в последний раз.
  • They stood not, for Jehovah did thrust them down.
    Они не устояли, потому что Иегова прогнал их.
  • The thrust of UNDCP efforts will be twofold.
    Основная часть усилий ЮНДКП будет сосредоточена на двух направлениях.
  • But Norana refused to take offense at Simon’s thrust.
    Но Норана не стала обижаться на укол Симона.
  • HLCP welcomed the main thrust of the strategy.
    КВУП с удовлетворением отметила основную направленность стратегии.
  • Gender mainstreaming is a major policy thrust.
    Важным направлением нашей политики является обеспечение равенства полов.
  • Nothing can excuse the heinous thrust of terrorism.
    Ничто не может оправдать отвратительное явление терроризма.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • the act of applying force to propel something; "after reaching the desired velocity the drive is cut off"
    Синонимы: drive, driving force,

  • a sharp hand gesture (resembling a blow); "he warned me with a jab with his finger"; "he made a thrusting motion with his fist"
    Синонимы: jab, jabbing, poke, poking, thrusting,

  • a strong blow with a knife or other sharp pointed instrument; "one strong stab to the heart killed him"
    Синонимы: stab, knife thrust,

  • verbal criticism; "he enlivened his editorials with barbed thrusts at politicians"

  • the force used in pushing; "the push of the water on the walls of the tank"; "the thrust of the jet engines"
    Синонимы: push,

  • глагол
  • impose urgently, importunately, or inexorably; "She forced her diet fads on him"
    Синонимы: force,

  • penetrate or cut through with a sharp instrument
    Синонимы: pierce,

  • place or put with great energy; "She threw the blanket around the child"; "thrust the money in the hands of the beggar"
    Синонимы: throw,

  • push forcefully; "He thrust his chin forward"

  • make a thrusting forward movement
    Синонимы: lunge, hurl, hurtle,

  • press or force; "Stuff money into an envelope"; "She thrust the letter into his hand"
    Синонимы: stuff, shove, squeeze,

  • push upward; "The front of the trains that had collided head-on thrust up into the air"
    Синонимы: push up,

  • force (molten rock) into pre-existing rock