not-self: 1) _филос. не-я; объект2) _филос. внешний мир, объективная действительность
self: 1) свое "я", сущность, облик, склад, совокупность свойств (человека) Ex: my own (very) self моя собственная персона; мое собственное "я" Ex: one's better self лучшее, что есть в человеке Ex: one's f
self-: 1) в сложных словах имеет значение свой, себя Ex: self-conceit самомнение Ex: self-control самообладание Ex: self-contradiction внутреннее противоречие Ex: self-defence самооборона Ex: self-love себ
However, the Charter is not a self-executing law. Однако эта Хартия не является самоисполнимым законодательным актом.
This customary international law is not self-executing, however. Однако это обычное международное право не является самореализуемым.
The provision in question is of a self-executing nature. Это положение само по себе является обязательным к исполнению.
Treaties are not self-executing in Australia. В Австралии договоры не обладают сами по себе исполнительной силой.
The provision in question is a self-executing one. Это положение представляет собой норму, которая сама по себе обладает исполнительной силой.
Hence, not all treaties are self-executing in the Mexican legal system. В результате не все договоры в мексиканской правовой системе являются самоисполняющимися.
The provision is a self-executing rule. Это положение представляет собой норму, которая сама по себе обладает исполнительной силой.
Provisions that can be applied directly by the courts are described as self-executing. Положения, которые могут применяться непосредственно судами, считаются обладающими исполнительной силой.
But as these pieces come into place, they will be self-executing. Но когда эти кусочки мозаики встанут на свои места, они будут самостоятельно разворачиваться.
There have been no legislative changes with regard to this article; it is self-executing. Существенных изменений в связи с применением этой статьи не произошло.