Вход Регистрация

poke перевод

Произношение: [ pəuk ]  Голос
"poke" примеры
ПереводМобильная
  • 1) толчок, тычок
    Ex: to give smb. a poke in the ribs толкнуть кого-л. в бок

    2) _разг. удар кулаком

    3) разгребание углей, шурование
    Ex: poke hole _тех. шуровочное отверстие
    Ex: to give the fire a poke помешать угли

    4) преим. _ам. _разг. лентяй, лодырь; копуша

    5) _ам. ярмо с шестом

    6) тыкать, толкать, пихать
    Ex: to poke smb. in the ribs толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок
    Ex: to poke at with the horns бодать (рогами)
    Ex: to poke away отпихнуть, оттолкнуть в сторону
    Ex: to poke out выпихнуть, вытолкать

    7) _разг. ударить кулаком

    8) совать, всовывать, пихать, засовывать
    Ex: to poke a sweet into smb.'s mouth сунуть конфету кому-л. в рот
    Ex: he poked his head through the door он просунул голову в дверь

    9) протыкать
    Ex: to poke a hole in smth. продырявить что-л.
    Ex: to poke a hole in a drum проткнуть (пробить) барабан

    10) мешать (кочергой); шуровать (уголь в топке) (тж. poke up)
    Ex: to poke the fire мешать кочергой угли в камине (в печке)

    11) (тж. poke out) высовывать; выдвигать (вперед)
    Ex: to poke one's head out of the window высунуть голову в окно

    12) (тж. poke out) высовываться; выдвигаться
    Ex: the buildings poke above the trees здания возвышаются над деревьями
    Ex: pens and pencils poked out over the top of his jacket pocket из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши

    13) (тж. poke out) выковыривать
    Ex: to poke smb.'s eye out выбить (выколоть) кому-л. глаз

    14) выскакивать (об автомобиле и т. п.)

    15) (тж. poke about, poke around) идти ощупью; искать (что-л.) ощупью, шарить
    Ex: to poke (about) in every corner шарить по всем углам
    Ex: to poke one's way into a place пробираться куда-л. ощупью; втираться куда-л.

    16) (тж. poke about, poke around) выискивать, высматривать; любопытствовать; глазеть
    Ex: we poked about for an hour in the old furniture shop мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели

    17) лодырничать, бездельничать

    18) _ам. _разг. надевать ярмо с шестом _Id: to poke (one's nose) into other people's affairs, to poke and pry совать нос не в свои (в чужие) дела _Id: to poke fun at smb. шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л. _Id: to poke one's head горбиться, сутулиться _Id: the girl poked most terribly девушка ужасно горбилась (сутулилась)

    19) _шотл. _диал. мешок

    20) _уст. карман

    21) _сл. кошелек, кошель

    22) _сл. (все) наличные деньги _Id: to buy a pig in a poke покупать кота в мешке

    23) поля козырьком (у дамской шляпы)

    24) _сокр. от poke bonnet дамская шляпа с полями козырьком

    25) _сокр. от pokeweed лаконос (Phytolacca gen.)
  • poke in:    I phrvi infml Slop poking in where you're not wanted — Не суй свой нос туда, куда тебя не просятII phrvt infml I'll just poke my head in and say hello — Я загляну лишь на секунду только по
  • poke in / into:    разг. исследовать, разузнавать; выискивать, высматривать; любопытствовать Stop poking in where you're not wanted! — Хватит всюду совать свой нос! Тебе нечего тут делать.
  • poke about:    разг. высматривать, выискивать; любопытствовать That policeman had nobusiness poking about in our garage without a court order. ≈ Этомполицейскому нечего копаться в нашем гараже без санкции прокурор
  • poke along:    брести; передвигаться лениво, медленно
  • poke around:    разг. высматривать, выискивать; любопытствовать That policeman had nobusiness poking about in our garage without a court order. ≈ Этомполицейскому нечего копаться в нашем гараже без санкции прокурор
  • poke bonnet:    1) дамская шляпа с полями козырьком
  • poke check:    1) движение клюшкой, чтобы отобрать шайбу (хоккей)
  • poke fun at:    подшучивать над кем-л. подшучивать [-шутить] над чем-либо
  • poke gun:    ручной пистолет (для точечной сварки)
  • poke ininto:    poke in/intoразг. исследовать, разузнавать; выискивать, высматривать;любопытствовать Stop poking in where you're not wanted! ≈ Хватит всюдусовать свой нос! Тебе нечего тут делать.
  • poke milkweed:    ваточник возвышенный (Asclepias exaltata)
  • poke off:    1) _разг. слоняться; бесцельно путешествовать
  • poke out:    высовывать, высовываться The animal was in the hole because it left itstail poking out. ≈ Зверь явно сидел в норе - наружу торчал его хвост.
  • poke round:    разг. высматривать, выискивать; любопытствовать That policeman had nobusiness poking about in our garage without a court order. ≈ Этомполицейскому нечего копаться в нашем гараже без санкции прокурор
  • poke through:    проткнуть The tops of his shoes had worn so thin that his toes werepoking through. ≈ У него такие поношенные ботинки, что большие пальцыторчат наружу.
Примеры
  • The How not to buy a pig in a poke?
    Как же не купить кота в мешке?
  • "Poke him with your Smelting stick, Dudley."
    "Дадли, ткни его своей новой тростью".
  • There is always trepidation about buying a pig in a poke.
    Когда покупают кота в мешке, всегда испытывают опасения.
  • Titan Poker tournament has several poke tournaments for poker enthusiasts today.
    Titan Poker турнир имеет несколько турниров мешке для любителей покера сегодня.
  • So don’t waste time and join the Titan Poke family today!
    Так что не тратьте время и присоединиться к семье Poke Titan сегодня!
  • So don’t waste time and join the Titan Poke family today!
    Так что не тратьте время и присоединиться к семье Poke Titan сегодня!
  • South Korea should not attempt to poke its nose into this affair.
    Южной Корее не следует пытаться совать свой нос в эти дела.
  • The most important thing here is to make sure you don’t poke yourself.
    Самое главное здесь, чтобы убедиться, что вы не совать себя.
  • You will need to use a nail to poke drainage holes in these containers.
    Вам нужно будет использовать гвоздь, чтобы ткнуть отверстия в дренажных этих контейнеров.
  • Check out all the latest online poke news only at Titan Poker News section.
    Проверьте все последние новости онлайн мешке только на Titan Poker News разделе.
  • Больше примеров:  1  2  3  4
Толкование
    имя существительное
  • (boxing) a blow with the fist; "I gave him a clout on his nose"
    Синонимы: punch, clout, lick, biff, slug,

  • a sharp hand gesture (resembling a blow); "he warned me with a jab with his finger"; "he made a thrusting motion with his fist"
    Синонимы: jab, jabbing, poking, thrust, thrusting,

  • a bag made of paper or plastic for holding customer''s purchases
    Синонимы: sack, paper bag, carrier bag,

  • someone who takes more time than necessary; someone who lags behind
    Синонимы: dawdler, drone, laggard, lagger, trailer,

  • tall coarse perennial American herb having small white flowers followed by blackish-red berries on long drooping racemes; young fleshy stems are edible; berries and root are poisonous
    Синонимы: pigeon berry, garget, scoke, Phytolacca americana,

  • глагол
  • poke or thrust abruptly; "he jabbed his finger into her ribs"
    Синонимы: jab, prod, stab, dig,

  • make a hole by poking

  • hit hard with the hand, fist, or some heavy instrument; "the salesman pounded the door knocker"; "a bible-thumping Southern Baptist"
    Синонимы: thump, pound,

  • stir by poking; "poke the embers in the fireplace"

  • search or inquire in a meddlesome way; "This guy is always nosing around the office"
    Синонимы: intrude, horn in, pry, nose,