Вход Регистрация

обойти перевод на английский

Голос:
"обойти" это"обойти" на китайском"обойти" примеры
ПереводМобильная
  • I несовер. - обходить; совер. - обойти (кого-л./что-л. )
    1) go/pass/walk (a)round; round
    2) воен. turn (с фланга), outflank II несовер. - обходить; совер. - обойти (кого-л./что-л. )
    1) travel through (many), travel over
    2) visit (all), make the round (of) (посещать); make/go one's round(s) (о враче, дежурном и т.п.); inspect
    3) (распространяться) spread (all over) III несовер. - обходить; совер. - обойти (кого-л./что-л. )
    1) (избегать) avoid, leave out обойти молчанием
    2) (о законе и т.п.) evade, circumvent IV совер.; (кого-л. ); разг. (обмануть, перехитрить) take in; get round

    сов. см. обходить.
  • обойтись:    несовер. - обходиться; совер. - обойтись возвр.1) (стоить) cost; come to2) (кем-л./чем-л.) (довольствоваться) manage (with), do (with), make (with) :3) (без кого-л./чего-л.) do without, manage witho
  • дорого обойтись:    to cost one dear
  • обойти молчанием:    to pass over in silence
  • попытка обойти:    end run
  • бойт:    Boit
  • войти:    несовер. - входить; совер. - войти без доп.1) enter, go in(to), come in(to), get in(to)2) (во что-л.; умещаться) go (into), get in, fit (into); have room or hold3) (во что-л.; в состав) be a part of
  • дойти:    сов. см. доходить.
  • дойти;:    несовер. - доходить; совер. - дойти; без доп.1) (до кого-л./чего-л.) walk as far as, go/come (to), arrive (at), reach, come out (at) доходить до кого-л. (становиться известным) ≈ to reach smb.'s ear
  • ойтин:    Eutin
  • пойти:    совер.1) см. идти ; ходить2) (делать что-л.; разг.) begin3) (в кого-л./что-л.) take after он пошел в отца ≈ he takes after his father ∙ пошел! ≈ off you go! пошел вон! разг. ≈ off with you!, be off!
  • сойти:    несовер. - сходить; совер. - сойти1) (с чего-л.) go/come down (from), descend; get off (слезать); alight (from); land (с корабля) сойти с дороги сойти с рельсов2) (с чего-л.) (исчезать) come off; di
  • бойтце:    Boitze
  • хойти-тойти:    Hoity Toity (novel)
  • взойти:    несовер. - всходить; совер. - взойти без доп.1) (на что-л.) mount; go up; climb; ascend (to) взойти на трибуну взойти на гору взойти на вершину2) (о солнце, луне и т.п.) rise3) (о растениях) come up
  • изойти:    сов. см. исходить III.
Примеры
  • Thankfully, there are ways to bypass regional censorship.
    К счастью, этот региональный запрет вполне можно обойти.
  • We clearly have more than one knot to escape.
    И нам явно предстоит обойти не один узел.
  • Heating pipes and door sills help circumvent jigsaw.
    Трубы отопления и дверные пороги поможет обойти лобзик.
  • Here is an easy-to-use way around this issue.
    Вот простой в использовании способ обойти эту проблему.
  • We clearly have more than one knot to escape.
    И нам явно предстоит обойти не один узел.
  • So we need to bypass the protection first.
    Так что мы должны обойти защиту в первую очередь.
  • It must resist the attempts to circumvent international law.
    Она должна оказывать сопротивление попыткам обойти международное право.
  • Israel cannot pass over crude anti—Semitism in silence.
    Израиль не может обойти молчанием грубый антисемитизм.
  • This great truth should never be softened or diminished.
    Эту великую истину нельзя преуменьшить или вовсе обойти стороной.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5