жен. 1) (способность говорить) speech бессвязная речь ≈ rambling speech, splutter, gabble; rave 2) (характер произношения) enunciation 3) (стиль языка) style of speaking, language 4) (рассуждение, беседа) discourse, talk, conversation об этом не может быть и речи ≈ that is out of the question он ведет речь к тому, что ≈ what he is getting/driving at is that речь идет о ≈ it is a question of, the matter concerns smth. 5) (выступление) speech, oration; address (обращение); word приветственная речь ≈ welcoming speech страстная речь ≈ passionate speech программная речь ≈ (особ. на съезде партии) keynote speech прощальная речь ≈ farewell speech 6) грам. speech прямая речь ≈ direct speech части речи ≈ parts of speech косвенная речь ≈ indirect speech
реч|ь - ж. 1. (способность говорить) speech; органы ~и organs of speech; развитие ~и speech training; 2. (язык) speech; устная ~ oral speech; русская ~ Russian speech, spoken Russian; 3. (произношение) speech, way of speaking; окающая ~ manner of stressing the o`s in one`s speech; 4. разг. (беседа, разговор) talk; ~ идёт о том, чтобы... it is a question/matter of...; случай, о котором идёт ~ the case in question; о чём ~? what are you talking about?; об этом и ~и не было it was not even mentioned; не об этом ~ that`s not what we are talking about; об этом не может быть и ~и that is out of the question; завести ~ о чём-л. begin* to speak of smth. ; пустые ~и empty talk sg. ; 5. (выступление) speech; обличительная ~ denunciation; выступить с ~ью, произнести ~ make*/deliver a speech; обратиться с ~ью к кому-л. address smb.
беречь: несовер.; (кого-л./что-л. )1) take care (of), guard (from) (хранить); spare (щадить) беречь свое время ≈ to make the most of one's time; not waste time беречь тайну ≈ to keep a secret2) (от кого-л./
изречь: несовер. - изрекать; совер. - изречь (что-л. ); уст. или ирон. utter, speak solemnly/pompously; mouth разг. изрекать мудрое слово ≈ to utter a word of wisdom так изрек ≈ thus he spokeсов. см. изрека
беречься: I несовер.; возвр.1) (быть осторожным) be careful2) (кого-л./чего-л.; остерегаться) beware (of); take care (of); be on one's guard (against) берегись!, берегитесь! ≈ mind!, take care!, look out!, at
заречься: несовер. - зарекаться; совер. - заречься возвр.; (делать что-л. ); разг. swear off (to do smth.); promise to give up (doing smth.); renounceсов. см. зарекаться.
отречься: несовер. - отрекаться; совер. - отречься возвр.; (от кого-л./чего-л. )1) disown, disavow; renounce; give up; repudiate (не признавать своим)2) (от престола) abdicate ∙ отрекаться от своих слов ≈ to
пережечь: несовер. - пережигать; совер. - пережечь (что-л. )1) burn through2) burn more than one's quota (о топливе и т.д.)3) тех. calcineсов. см. пережигать.
Примеры
Louis Pasteur made a speech at his funeral. Сам Луи Пастер произнёс речь на его похоронах.
That is not so in the present case. В данном случае речь об этом не идет.
In those gearboxes it is a Hall sender. В этих КПП речь идет о датчике Холла.
It is not the fault of the machinery. Но речь не идет о недостатках собственно механизма.
This was most probably the mother of Clotilde. Вполне возможно, что речь идёт о матери Клотильды.
He is clean in body, mind, and speech. Они помогают нам очистить тело, речь и разум.
The question at hand related to periodic reports. В данный момент речь идет о периодических докладах.
The author delivered his speech without a permit. Автор произнес свою речь, не имея надлежащего разрешения.
But this is not only about international law. Однако речь идет не только о международном праве.
These tend to be trademarked by their creators. По всей видимости, речь идет о торговой марке.