chance перевод
Произношение: [ tʃɑ:ns ] Голос
Простое прошедшее: chanced
Настоящее совершенное: chanced
Мно жественное число: chances
Настоящее длительное: chancing
Настоящее совершенное: chanced
Мно жественное число: chances
Настоящее длительное: chancing
Перевод
Мобильная
- 1) случайность; случай;
Ex: rare chance редкий случай;
Ex: by chance случайно;
Ex: by what chance? какими судьбами?;
Ex: is he, by any chancet, behind this scheme? не он, случайно, выдвинул этот план?;
Ex: it was a chance that they met on the road они встретились на дороге случайно;
Ex: he goes as chance directs him он идет, куда глаза глядят;
Ex: on the chance на случай если;
Ex: I called at his house on the chance of seeing him я зашел к нему, надеясь застать его дома
2) удобный случай, возможность;
Ex: a chance to do smth. удобный случай сделать что-л;
Ex: to get a chance to do smth. получить возможность сделать что-л;
Ex: to lose the chance упустить возможность;
Ex: to throw away a chance отказаться от возможности;
Ex: to give smb. a chance дать кому-л возможность
Ex: give me another chance! простите меня на этот раз!; дайте мне возможность попытаться еще раз!
3) счастливый случай, удача, счастье;
Ex: chance cannot be calculated on на счастливый случай нельзя рассчитывать;
Ex: to take one's chance with smth. попытать счастья в чем-л
4) шанс, вероятность, возможность;
Ex: to have a good chance иметь много шансов;
Ex: to stand little chance of success иметь мало шансов на успех;
Ex: not the slightest chance ни малейшей надежды;
Ex: there's just a chance that he'll help you не исключено, что он вам поможет;
Ex: there is a chance of success есть надежда на успех;
Ex: his chance of success is one to ten у него один шанс из десяти;
Ex: even chances равные шансы;
Ex: he has every chance он имеет все основания; у него есть все шансы;
Ex: chances are against him все против него, обстановка складывается неблагоприятно для него;
Ex: to have a chance with smb. иметь шансы на успех у кого-л;
Ex: not a got's chance _сл. никаких шансов;
Ex: theory of chance _мат. теория вероятностей
5) риск;
Ex: games of chance азартные игры;
Ex: it is the chance of a lifetime такой случай бывает лишь раз в жизни;
Ex: number nine is my chance ставлю на девятый номер;
Ex: we can't take any chances мы не можем рисковать
6) билет вещевой лотереи (часто благотворительный)
7) _книж. судьба; превратности судьбы;
Ex: to await no gifts from C. не ждать милостей от судьбы;
Ex: to bear stoutly the chances of fortune спокойно переносить все превратности судьбы;
Ex: all the changes and chances of this mortal life все превратности и случайности нашей бренной жизни _Id: chances are по всей вероятности; скорее всего; _Id: chances are he's already heard the news вполне возможно, что это известие уже дошло до него; _Id: to have an eye to the main chance чуять, где можно поживиться; ловить момент; _Id: let chance decide будь что будет!; _Id: leave things to chance положиться на волю случая не вмешиваться в ход событий; _Id: as chance would have is как нарочно; случилось так, что ...
8) случайный;
Ex: chance encounter случайная встреча;
Ex: chance shell _воен. случайное попадание снаряда; случайно попавший снаряд
9) рискнуть;
Ex: let's chance it рискнем;
Ex: to chance one's luck искушать судьбу
10) случиться, случайно произойти;
Ex: it chanced that he lost вышло так, что он проиграл;
Ex: it chanced that I was out when he called случилось так, что, когда он пришел, меня не было дома;
Ex: I chanced to be passing when she fell я случайно проходил мимо, когда она упала;
Ex: if I chance to find it если мне доведется найти это
11) (on, upon) случайно наткнуться на;обнаружить, найти;
Ex: I chanced upon an old friend in a bar в баре я случайно столкнулся со старым знакомым _Id: to chance one's arm не щадить себя; рисковать головой
- by chance: случайно
- chance on: обнаруживать
- no chance: interj infml esp AmE Don't blame me. I tried like hell to dissuade him. No chance — Что ты ко мне прицепился. Я старался изо всех сил отговорить его, но невпротык "Will you play ball with
- not a chance: interj infml Me lend you money? Not a chance! — Чтобы я занял тебе деньги? Никогда! I won't go. Not a chance. Don't ask — Я туда ни за что не пойду. Даже не проси
- on the chance: в случае
- a dog's chance: n infml She doesn't stand a dog's chance of winning the beauty contest — У нее нет никаких шансов победить в конкурсе красоты You don't stand a dog's chance and I'll tell yo
- a fighting chance: n infml The patient had a fighting chance to live — Больной выживет, если будет бороться за свою жизнь There's just a fighting chance that we'll be able to escape — Если мы очень постараем
- bare chance: минимальный шанс
- blind chance: Случай (фильм, 1981)
- by a happy chance: по счастливой случайности
- chance cause: мат. случайная причина
- chance coincidence: случайное совпадение
- chance cone: конусный бункер (гидромешалки для бурового раствора)
- chance differences: случайные различия; в исследованиях с применением статистики - любые различия, обусловленные случайными фактами.
- chance effect: мат. случайный эффект
Примеры
- We have launched 2nd chance of moving part...
Мы запустили 2ой этап переноса части старых скиллов... - This earned him his chance in Formula One.
Это дало ему шанс на место в Формуле-1. - Children Health Tab Chance in Sergeevka, Black sea.
Детский оздоровительный лагерь Шанс в Сергеевке, Черное море. - You may not have the same chance again.
Возможно, этот шанс тебе уже больше не представится. - Chance to Deal 25% Area Damage on Hit.
Вероятность нанести 25% урона по области при попадании. - The applicant is therefore given a second chance.
Таким образом, у заявителя имеется еще одна возможность. - The summoners of Zanarkand didn't stand a chance.
У призывающих Занарканда не было ни единого шанса. - You can also track your chance of pregnancy.
Вы также можете отслеживать свои шансы на беременность. - Strange chances, but murder will out, 'tis said.
Странные случайности, однако смерти не утаишь, как говорится. - We have launched 2nd chance of moving part...
Мы запускаем 2ой этап переноса части скиллов на...
Толкование
- прилагательное
- occurring or appearing or singled out by chance; "seek help from casual passers-by"; "a casual meeting"; "a chance occurrence"
Синонимы: casual, глагол - come upon, as if by accident; meet with; "We find this idea in Plato"; "I happened upon the most wonderful bakery not very far from here"; "She chanced upon an interesting book in the bookstore the other day"
Синонимы: find, happen, bump, encounter, - take a risk in the hope of a favorable outcome; "When you buy these stocks you are gambling"
Синонимы: gamble, risk, hazard, take chances, adventure, run a risk, take a chance, - be the case by chance; "I chanced to meet my old friend in the street"
- a risk involving danger; "you take a chance when you let her drive"
- a measure of how likely it is that some event will occur; a number expressing the ratio of favorable cases to the whole number of cases possible; "the probability that an unbiased coin will fall with the head up is 0.5"
Синонимы: probability, - an unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another; "bad luck caused his downfall"; "we ran into each other by pure chance"
Синонимы: luck, fortune, hazard, - the possibility of future success; "his prospects as a writer are excellent"
Синонимы: prospect, - a possibility due to a favorable combination of circumstances; "the holiday gave us the opportunity to visit Washington"; "now is your chance"
Синонимы: opportunity,