draw перевод
Произношение: [ drɔ: ] Голос
Простое прошедшее: drew
Настоящее совершенное: drawn
Мно жественное число: draws
Настоящее длительное: drawing
Настоящее совершенное: drawn
Мно жественное число: draws
Настоящее длительное: drawing
Перевод
Мобильная
- 1) тяга
Ex: draw pull _тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие
Ex: draw test тяговое испытание (трактора)
2) вытягивание, вытаскивание; выхватывание
Ex: to beat to the draw обнажить оружие раньше противника; опередить (кого-л.)
Ex: he was quick on the draw он сразу хватался за шпагу
3) _ам. затяжка
Ex: to take a draw at a cigarette затянуться сигаретой
Ex: to have a draw _ам. закурить
4) _разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программы
Ex: the new play proved a great draw на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом
5) _разг. провокационное замечание, провокационный вопрос
Ex: this was meant as a draw but he didn't rise to it это было провокацией, но он не поддался на нее; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку
6) тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает
7) тот, кто легко поддается на провокацию; тот, кто проговаривается, болтун
8) жеребьевка
Ex: that's just the luck of the draw в жеребьевке все зависит от везенья; это как повезет
9) лотерея
10) вытянутый жребий; выигрыш
11) молодой побег, особ. побег сладкого картофеля
12) _ам. _диал. выдвижной ящик комода
13) _спорт. игра вничью, ничья
Ex: the game ended in a draw игра закончилась вничью
14) _ам. разводная часть моста
15) бассейн (реки)
16) _ам. лощина
17) рикошет (в биллиарде; тж. draw shot)
18) _тех. прокатка (металла) _Id: quick on the draw умеющий выстрелить первым; быстро реагирующий; за словом в карман не лезет
19) тащить, волочить, тянуть
Ex: to draw a train тянуть состав
Ex: to draw a net тянуть сеть
20) тащиться, волочиться; тянуться
Ex: the cart drew slowly along the road повозка медленно тащилась по дороге
21) (near, close, etc.) пододвигать; подтягивать; приближать
Ex: grief drew them closer горе сблизило их
22) (near, close, etc.) пододвигаться; подтягиваться; приближаться
Ex: on draw ing near the mountains по мере приближения к горам
Ex: we drew near the town мы приблизились к (подошли к самому) городу
23) (to, toward, into, etc.) перемещать, передвигать (в какое-л. положение)
Ex: to draw a book towards oneself пододвинуть к себе книгу
Ex: draw your chair to the table придвиньтесь к столу
Ex: to draw one's hat over one's eyes надвинуть шляпу на глаза
Ex: he drew the blanket over his head он укрылся с головой
24) (to, toward, into, etc.) перемещаться, передвигаться (в какое-л. положение)
Ex: to draw ahead of smb. обогнать кого-л.
Ex: to draw level with a competitor поравняться с соперником
Ex: to draw round the table собраться за столом
Ex: he drew towards the door он стал подвигаться к двери
Ex: the crowd drew to one side толпа подалась в (одну) сторону
Ex: the train drew into the station поезд втянулся в здание вокзала
Ex: they drew apart они разошлись, они отдалились друг от друга
Ex: their affair is drawing to a close (to an end) их роман близится к концу
Ex: the project is drawing towards completion проект близится к завершению
25) натягивать; вытягивать
Ex: to draw a rope натянуть веревку
Ex: to draw a bow натягивать тетиву (лука)
Ex: to draw rein (bit, bridle) натягивать поводья, останавливать лошадь; останавливаться, сдерживаться; сокращать расходы
Ex: to draw smth. tight затянуть (стянуть) что-л.
26) натягиваться; вытягиваться
Ex: to draw tight (taut) натянуться, напрячься
Ex: his face drew tight его лицо напряглось
27) вытягиваться, искажаться
Ex: his face was drawn with pain его лицо исказилось от боли
28) (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться
Ex: to draw oneself up (straight, erect) выпрямиться во весь рост
29) привлекать, притягивать; собирать
Ex: to draw an audience собирать аудиторию, привлекать слушателей
Ex: the accident drew a great crowd на месте происшествия собралась большая толпа
Ex: a pretty girl drew his eye его внимание привлекла смазливая девчушка
Ex: to draw smb.'s attention (to smth.) обратить чье-л. внимание (на что-л.)
Ex: to draw smb.'s mind from smth. отвлечь чье-л. внимание от чего-л.
Ex: I felt drawn to him меня потянуло к нему
30) привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехом
Ex: the play draw well, the play continues to draw пьеса все еще пользуется успехом
31) _спорт. оттягивать на себя (тж. draw in, draw off)
Ex: to draw the opponent оттянуть противника на себя; увлечь противника
32) вытаскивать, вытягивать; выдергивать, вырывать
Ex: to draw a nail вытащить гвоздь
Ex: to draw a bolt отодвинуть засов
Ex: to draw a cork раскупорить бутылку
Ex: to draw a tooth выдернуть (вытащить) зуб
Ex: to draw one's sword выхватить шпагу
Ex: to draw bread from the oven вытащить хлеб из печи
Ex: to draw a root from the ground выкопать корень из земли
Ex: to draw a card from the pack вытянуть (взять) карту из колоды
Ex: to draw a parachute вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют
33) добывать
Ex: to draw stone from a quarry добывать камень в каменоломне
Ex: to draw water from a well брать (качать) воду из колодца
34) заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из равновесия
Ex: the last taunt drew him последнее ехидное замечание вывело его из себя
Ex: he is not to be drawn его из себя не выведешь: его с места не столкнешь; от него слова не добьешься; его трудно расшевелить
35) зондировать, прощупывать
Ex: to try todraw the enemy прощупывать противника
36) провоцировать
Ex: the government refused to be drawn правительство не поддавалось на провокации
37) отбирать, отделять; выделять, выбирать
Ex: to draw a jury выбрать присяжных
Ex: to draw a sample _спец. отбирать пробу
38) (on, upon) _спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрыв
Ex: to draw upon smb. догонять кого-л.
39) _спорт. сводить, кончать вничью
Ex: to draw the game закончить игру вничью
Ex: he didn't play to draw он играл на выигрыш
40) не получать перевеса
Ex: the battle was drawn исход битвы был неопределенным, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне
41) затягивать, задергивать или открывать, раздвигать (занавеску и т. п.)
Ex: to draw the window-curtains задернуть (опустить) или раздвинуть (поднять) занавески
Ex: to draw the blinds поднять или опустить шторы
Ex: to draw the curtain поднять или опустить занавес; начать или закончить представление
42) получать (ответ, подтверждение)
Ex: to draw no reply не получить ответа
Ex: to draw confirmation from smb. получить подтверждение от кого-л.
43) добывать (сведения, информацию)
Ex: to draw information from a number of sources иметь несколько источников информации
44) черпать (вдохновение и т. п.)
Ex: to draw inspiration from smth. черпать вдохновение в чем-л.
Ex: to draw strength from one's literary work черпать силу в своей литературной работе
45) извлекать (урок, вывод и т. п.)
Ex: to draw a conclusion (an inference) from smth. вывести заключение (сделать вывод) из чего-л.
Ex: to draw a lesson from smth. извлечь урок из чего-л.
46) тянуть, бросать (жребий); производить жеребьевку
Ex: to draw lots (уст. cuts) тянуть жребий
Ex: to draw for partners выбирать партнеров по жребию
Ex: to draw a prize вытянуть (выиграть) приз
47) тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.)
Ex: to be drawn выйти в тираж
Ex: these bonds have not been drawn yet эти облигации еще не вышли в тираж
48) _карт. выманивать, вытягивать (козыри)
49) получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать (доход)
Ex: to draw one's income from writing зарабатывать на жизнь литературным трудом
Ex: to draw rations _воен. получать довольствие
50) брать (деньги со счета и т. п.)
Ex: to draw money from a bank брать деньги в банке
51) вызывать (слезы, восторг и т. п.)
Ex: to draw applause вызывать аплодисменты
Ex: to draw tears from smb. исторгнуть (вызвать) у кого-л. слезы, заставить кого-л. расплакаться
52) навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. draw on, draw upon, draw down)
Ex: to draw one's own ruin upon oneself стать виновником собственного разорения (-ой гибели)
Ex: to draw the enemy's fire (upon oneself) _воен. вызывать (на себя) огонь противника
53) втягивать, вдыхать (воздух; тж. draw in)
Ex: to draw a (deep) breath сделать (глубокий) вдох
Ex: to draw breath перевести дыхание; передохнуть
54) иметь тягу (о трубе, печи)
Ex: the chimney draws well в трубе хорошая тяга
55) _тех. всасывать (о воздуходувке и т. п.)
56) разгораться (об огне)
57) раскуриваться (о сигаре, папиросе и т. п.)
58) забирать ветер (о парусе)
59) притягивать (о магните)
60) отводить (воду и т. п.)
61) осушать (болото и т. п.)
Ex: to draw a pond осушать пруд
62) _спец. отводить, отбирать
Ex: to draw the current отбирать ток
63) осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.)
64) цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. draw off)
Ex: to draw beer from a cask нацедить пива из бочонка
65) наполнять (сосуд)
Ex: to draw a bath налить (наполнить) ванну
66) опорожнять (сосуд)
67) истощать (почву)
68) сосать
Ex: to draw a cow сосать корову (о теленке)
69) пускать (кровь)
70) брать (кровь на анализ)
71) оттягивать (гной и т. п.)
Ex: this will help draw the poison это поможет удалить яд из организма
72) приводить к созреванию (нарыва и т. п.)
Ex: this ointment will help draw the abscess эта мазь (быстро) вытянет нарыв
73) настаивать (чай, травы и т. п.)
74) настаиваться (о чае, травах и т. п.)
Ex: let the tea draw пусть чай настоится как следует
75) вылавливать (рыбу); проходить реку (с бреднем)
76) ловить (дичь); прочесывать (лес)
77) потрошить (птицу)
78) отделять от шелухи, очищать (зерно)
79) (обыкн. after, on) _охот. преследовать (дичь) по запаху, идти по запаху (о собаке; тж. draw on)
80) _охот. выгонять; вытаскивать (лису, барсука) из норы
81) _спорт. переводить (мяч)
82) _мор. иметь (какую-л.) осадку (о судне)
Ex: the ship draws 20 feet судно имеет осадку в 20 футов
83) тянуть, волочить
84) расплющивать; ковать
85) отпускать (сталь)
86) вязать, стягивать (рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п.)
Ex: to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л.
Ex: her behaviour drew him to say the truth она вела себя так, что ему пришлось сказать правду
Ex: to draw smb. into smth. втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело
Ex: to draw smb. into conversation вовлечь кого-л. в разговор
Ex: everyone drawn into the drama of her life каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях ее жизни
Ex: he refused to be drawn into the business он не пожелал участвовать в этом деле
Ex: to draw smth. out of (from) smb. выведать, вытянуть что-л. у кого-л.; добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.
Ex: it was very difficult to draw the facts from the witness было очень трудно вытянуть показания из свидетеля
Ex: you will never draw a compliment from her от нее похвалы не дождешься
Ex: to draw a confession from smb. добиться признания от кого-л.
Ex: to draw on smth. обращаться к чему-л.
Ex: to draw on smb.'s critical comments опираться на чьи-л. критические замечания
Ex: to draw on one's savings расходовать накопленные средства
Ex: to draw on one's experiences for a novel использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт
Ex: to draw on one's memory напрягать память, стараться вспомнить
Ex: to draw on one's imagination (быть склонным) придумывать (выдумывать, привирать)
Ex: to draw on smb. угрожать (оружием) кому-л.
Ex: to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чем-л.
Ex: to draw smb. over (to one side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону)
Ex: to draw round smth. собираться вокруг чего-л.
Ex: the whole family drew round the table вся семья собралась за столом _Id: to draw to a head нарвать (о фурункуле); созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.) _Id: to draw a knife угрожать (кому-л.) ножом _Id: to draw the sword _возв. обнажить меч, начать войну _Id: to draw a blank вытянуть пустой (лотерейный) билет; потерпеть неудачу, вернуться ни с чем _Id: to draw the winner победить, оказаться победителем _Id: to draw the cloth _уст. убирать со стола _Id: to draw first blood наносить первый удар _Id: to draw a bow at a venture случайным замечанием попасть в точку _Id: to draw the long bow преувеличивать, рассказывать небылицы _Id: to draw the first breath родиться _Id: to draw smb.'s teeth обезвредить кого-л.; вырвать у змеи жало _Id: to draw the curtain over (on) smth. скрывать, замалчивать что-л. _Id: to draw a veil over smth. опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием (замалчивать) что-л. _Id: to draw one's pen (one's quill) against smb. выступить против кого-л. в печати _Id: to draw in one's horns стать более осторожным, умерить свой пыл _Id: to draw it fine доводить до последней минуты _Id: to draw and quarter _ист. пытать и четвертовать
87) рисовать
Ex: to draw cartoons рисовать карикатуры
Ex: to draw from smth. срисовывать с чего-л.
Ex: to draw smth. in ink рисовать что-л. чернилами
88) представлять, изображать, обрисовывать
Ex: to draw a character обрисовать характер
Ex: to draw smb. as a hunter изобразить кого-л. в костюме охотника
89) чертить, вычерчивать (тж. draw out)
Ex: to draw figures upon smth. вычерчивать фигуры на чем-л.
90) проводить (линию, черту; тж. draw out)
Ex: to draw a line провести линию
91) проводить (сравнение, различие)
Ex: to draw a parallel between smth. проводить параллель между чем-л.
Ex: to draw a comparison between smth. сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л.
92) составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. draw out, draw up)
Ex: to draw (out) a scheme составить схему
Ex: to draw a document составить документ
Ex: to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money выписать чек (на банк) на определенную сумму
Ex: to draw on smb. for smth. выписывать тратту на чье-л. имя на определенную сумму
Ex: to draw on Johnson for a thousand pounds выписать переводной вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона _Id: to draw the line проводить границу, разграничивать; класть предел, конец; ставить точку _Id: to draw a line at smth. останавливаться перед чем-л. _Id: he will draw a line at nothing он ни перед чем не остановится _Id: to draw it fine тонко разграничивать _Id: draw it mild! не преувеличивай!, не сгущай краски! _Id: to draw it strong преувеличивать, сгущать краски
- draw by: 1) отводить в сторону 2) проходить, приближать к концу The foolish neighbours tease her till the day draws by. — Глупые соседи дразнят ее, пока день не подходит к концу.
- draw in: 1) втягивать Ex: to draw in one's breath вздохнуть Ex: the snail drew in its horns улитка спрятала рожки2) ловить, заманивать, вовлекать3) сокращать Ex: to draw in one's expenditure сокращать расход
- draw into: 1) медленно подъезжать к остановке The train is just drawing into thestation, if we hurry we can catch it. ≈ Поезд еще только подходит кстанции, если мы поспешим, мы на него успеем. 2) вовлекать ког
- draw on: 1) натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.)2) приближаться; близиться; наступать; подходить Ex: evening was drawing on приближался вечер3) манить, влечь Ex: his promises drew me on его
- draw on a: выдавать
- draw to: 1) задергивать Ex: to draw to the curtains задернуть занавески
- draw with: рисовать с помощью
- draw-in: 1) место для стоянки автомобилей, стоянка
- in a draw: вничью
- angle of draw: угол выпуска (породы)
- bellows draw: максимальное растяжение мехов
- bottom draw: самый тяжелый остаток
- down-draw: вытяжка вниз (процесс непрорывной вытяжки стекла вниз)
- draw (chess): Ничья (шахматы)
- draw a bill: выставить тратту
Примеры
- Draw something or gesture to unlock without ads.
Нарисуйте что-то или жест, чтобы разблокировать без рекламы. - All this knowledge they draw through their wit.
Все эти знания они пропускают через свой разум. - He showed early interest in drawing and painting.
Он рано проявил интерес к рисованию и живописи. - We must draw lessons from Afghanistan's tragic past.
Нам необходимо извлечь уроки из трагического прошлого Афганистана. - She drew attention in particular to paragraph 11.
Оратор обращает внимание, в частности, на пункт 11. - Lieutenant Lawford suddenly remembered to draw his sword.
Лейтенант Лоуфорд вдруг вспомнил, что позабыл обнажить саблю. - Some lessons were drawn from available country experience.
Из накопленного странами опыта был извлечен ряд уроков. - Ms. McDOUGALL drew attention to an important omission.
Г-жа МАКДУГАЛЛ обращает внимание на один важный пробел. - I draw my children's pangs into my breast.
Я направляю боль моих детей в свою грудь... - Indeed, Gaddafi drew little distinction between the two.
Гомер проводил чёткое различие между этими двумя народами.
Толкование
- имя существительное
- the act of drawing or hauling something; "the haul up the hill went very slowly"
Синонимы: haul, haulage, - poker in which a player can discard cards and receive substitutes from the dealer; "he played only draw and stud"
Синонимы: draw poker, - (American football) the quarterback moves back as if to pass and then hands the ball to the fullback who is running toward the line of scrimmage
Синонимы: draw play, - a golf shot that curves to the left for a right-handed golfer; "he took lessons to cure his hooking"
Синонимы: hook, hooking, - a playing card or cards dealt or taken from the pack; "he got a pair of kings in the draw"
- anything (straws or pebbles etc.) taken or chosen at random; "the luck of the draw"; "they drew lots for it"
Синонимы: lot, - the finish of a contest in which the score is tied and the winner is undecided; "the game ended in a draw"; "their record was 3 wins, 6 losses and a tie"
Синонимы: standoff, tie, - a gully that is shallower than a ravine
- an entertainer who attracts large audiences; "he was the biggest drawing card they had"
Синонимы: drawing card, attraction, attractor, attracter, глагол - cause to localize at one point; "Draw blood and pus"
- flatten, stretch, or mold metal or glass, by rolling or by pulling it through a die or by stretching; "draw steel"
- remove the entrails of; "draw a chicken"
Синонимы: disembowel, eviscerate, - steep; pass through a strainer; "draw pulp from the fruit"
- reduce the diameter of (a wire or metal rod) by pulling it through a die; "draw wire"
- contract; "The material drew after it was washed in hot water"
- bring or lead someone to a certain action or condition; "She was drawn to despair"; "The President refused to be drawn into delivering an ultimatum"; "The session was drawn to a close"
- select or take in from a given group or region; "The participants in the experiment were drawn from a representative population"
- make, formulate, or derive in the mind; "I draw a line here"; "draw a conclusion"; "draw parallels"; "make an estimate"; "What do you make of his remarks?"
Синонимы: make, - give a description of; "He drew an elaborate plan of attack"
Синонимы: describe, depict, - choose at random; "draw a card"; "cast lots"
Синонимы: cast, - finish a game with an equal number of points, goals, etc.; "The teams drew a tie"
Синонимы: tie, - suck in or take (air); "draw a deep breath"; "draw on a cigarette"
Синонимы: puff, drag, - pass over, across, or through; "He ran his eyes over her body"; "She ran her fingers along the carved figurine"; "He drew her hair through his fingers"
Синонимы: guide, run, pass, - move or pull so as to cover or uncover something; "draw the shades"; "draw the curtains"
- stretch back a bowstring (on an archer''s bow); "The archers were drawing their bows"
Синонимы: pull back, - thread on or as if on a string; "string pearls on a string"; "the child drew glass beads on a string"; "thread dried cranberries"
Синонимы: string, thread, - cause to move by pulling; "draw a wagon"; "pull a sled"
Синонимы: pull, force, - direct toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes; "Her good looks attract the stares of many men"; "The ad pulled in many potential customers"; "This pianist pulls huge crowds"; "The store owner was happy that the ad drew in many new customers"
Синонимы: attract, pull, pull in, draw in, - take in, also metaphorically; "The sponge absorbs water well"; "She drew strength from the minister''s words"
Синонимы: absorb, suck, imbibe, soak up, sop up, suck up, take in, take up, - make a mark or lines on a surface; "draw a line"; "trace the outline of a figure in the sand"
Синонимы: trace, line, describe, delineate, - earn or achieve a base by being walked by the pitcher; "He drew a base on balls"
Синонимы: get, - engage in drawing; "He spent the day drawing in the garden"
- represent by making a drawing of, as with a pencil, chalk, etc. on a surface; "She drew an elephant"; "Draw me a horse"
- write a legal document or paper; "The deed was drawn in the lawyer''s office"
- elicit responses, such as objections, criticism, applause, etc.; "The President''s comments drew sharp criticism from the Republicans"; "The comedian drew a lot of laughter"
- take liquid out of a container or well; "She drew water from the barrel"
Синонимы: take out, - bring, take, or pull out of a container or from under a cover; "draw a weapon"; "pull out a gun"; "The mugger pulled a knife on his victim"
Синонимы: pull, pull out, get out, take out, - move or go steadily or gradually; "The ship drew near the shore"
- cause to flow; "The nurse drew blood"
- cause to move in a certain direction by exerting a force upon, either physically or in an abstract sense; "A declining dollar pulled down the export figures for the last quarter"
Синонимы: pull, - get or derive; "He drew great benefits from his membership in the association"
Синонимы: reap, - remove (a commodity) from (a supply source); "She drew $2,000 from the account"; "The doctors drew medical supplies from the hospital''s emergency bank"
Синонимы: withdraw, take out, draw off, - pull (a person) apart with four horses tied to his extremities, so as to execute him; "in the old days, people were drawn and quartered for certain crimes"
Синонимы: quarter, draw and quarter, - require a specified depth for floating; "This boat draws 70 inches"
- allow a draft; "This chimney draws very well"