Вход Регистрация

nurture перевод

Произношение: [ 'nə:tʃə ]  Голос
Простое прошедшее: nurtured   
Настоящее совершенное: nurtured   
Настоящее длительное: nurturing   
"nurture" примеры
ПереводМобильная
  • 1) воспитание; обучение
    Ex: nurture of the mind развитие умственных способностей

    2) _с-х. выращивание; выведение (породы, сорта)

    3) питание, кормление

    4) пища, еда; корм _Id: nurture is stronger than nature _посл. воспитание сильнее природы

    5) воспитывать; обучать
    Ex: delicately nurtured girl благовоспитанная девица

    6) _с-х. выращивать; выводить (породу, сорт)

    7) лелеять; питать (привязанность); вынашивать (план)
  • age of nurture:    младенчество (возраст менее семи лет)
  • nature - nurture:    1) соотношение врожденного и приобретенного в человеке; 2) природа или воспитание.
  • nature-nurture:    1) спор о примате врожденных и привитых навыков поведения; природа или воспитание
  • nurture kinship:    Родство по пище
  • nurture of the mind:    развитие умственных способностей.
  • nature versus nurture:    Социогенетизм или биогенетизм
  • nurturant professions:    профессии учителя, воспитателя в детских заведениях и т.д.
  • nurturant instinct:    родительский инстинкт.
  • nurturant:    1) _книж. относящийся к взращиванию (потомства) Ex: nurturant instinct родительский инстинкт2) воспитальный; опекающий Ex: nurturant professions профессии медсестры, учителя, воспитательницы детсада
  • nurturance:    1) _книж. выращивание, взращивание (потомства); уход, опека
  • nurtured:    Лелеющийся
  • nurts:    n pl AmE sl Don't talk that kind of nurts to me! — Не говори мне этой ерунды! Oh, that's just nurts, I don't believe a word of it — Это настоящая мура. Я не верю ни одному слову
  • nurtures:    Питания
Примеры
  • And is not this resounding nurtured with radiations?
    И не есть ли это звучание питание излучениями?
  • During the perinatal period, a nurturing environment is essential.
    В послеродовой период важнейшее значение имеет режим питания.
  • You have nurtured the seed and felt it grow.
    Вы подкармливали семя и чувствовали как оно растет.
  • These dreams should serve to nurture our thoughts.
    Эти мечты должны служить подпиткой наших мыслей.
  • Peacebuilding must be nurtured, and that requires time.
    Миростроительство необходимо поощрять, а это требует времени.
  • In West Africa, we have tried to nurture solutions.
    Мы пытались добиться урегулирования в Западной Африке.
  • During the peri-natal period, a nurturing environment is essential.
    В послеродовой период важнейшее значение имеет кормление.
  • It does not nurture futile hatreds or hopes of revenge.
    Она не вынашивает ненависти или надежды на месть.
  • Families will nurture their children in peace and security.
    Семьи будут растить своих детей в условиях мира и безопасности.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • helping someone grow up to be an accepted member of the community; "they debated whether nature or nurture was more important"
    Синонимы: breeding, bringing up, fostering, fosterage, raising, rearing, upbringing,

  • the properties acquired as a consequence of the way you were treated as a child
    Синонимы: raising, rearing,

  • глагол
  • help develop, help grow; "nurture his talents"
    Синонимы: foster,

  • provide with nourishment; "We sustained ourselves on bread and water"; "This kind of food is not nourishing for young children"
    Синонимы: nourish, sustain,

  • bring up; "raise a family"; "bring up children"
    Синонимы: rear, raise, bring up, parent,