Вход Регистрация

proscribe перевод

Произношение: [ prəu'skraib ]  Голос
"proscribe" примеры
ПереводМобильная
  • 1) объявлять вне закона; изгонять, высылать
    Ex: to proscribe smb. from society изгнать кого-либо из общества

    2) осуждать и запрещать
    Ex: to proscribe dancing запретить танцы
    Ex: to proscribe fat from a diet исключить жиры из диеты

    3) _др-рим. оглашать фамилии преступников (осужденных на смерть и конфискацию имущества)
  • prosciutto:    1) острая копченая тонко нарезанная ветчина (обыкновенно подается с дыней или фигами)
  • proscenium:    1) авансцена, просцениум2) проскениум (в Древней Греции и Древнем Риме)
  • proscribed:    запрещать запрещенный см. proscribe
  • proscenia:    1) _pl. от proscenium
  • proscribing:    запрещать запрещающий см. proscribe
  • proscapula:    ключица
  • proscript:    1) _редк. человек, находящийся вне закона; изгнанник
  • proscaline:    Проскалин
  • proscription:    1) объявление вне закона; изгнание; опала2) _др-рим. проскрипция3) запрещение (религии, деятельности)
Примеры
  • And international labour standards do not completely proscribe work that is indecent.
    А международные трудовые стандарты исчерпывающим образом не характеризуют понятие недостойного труда.
  • The two Acts also proscribe any manufacture or any purchase of arms and weapons.
    Эти два закона также запрещают производство или закупку огнестрельного и другого оружия.
  • But Jesus said nothing which would proscribe self-analysis as a prevention of conceited egotism.
    Однако Иисус не говорил ничего, что запрещало бы самоанализ в качестве предупреждения высокомерного эгоизма.
  • An FMCT should proscribe the production of fissile material for nuclear weapons and nuclear explosive devices.
    ДЗПРМ должен воспретить производство расщепляющегося материала для ядерного оружия и ядерных взрывных устройств.
  • However, the Criminal Code was currently being amended to proscribe that practice.
    Вместе с тем в настоящее время проводится работа по внесению в Уголовный кодекс поправок, запрещающих такую практику.
  • Furthermore, the Sudanese criminal laws do not adequately proscribe war crimes and crimes against humanity.
    Кроме того, в суданском уголовном праве недостаточно четко запрещаются военные преступления и преступления против человечности.
  • It does not make reference to peoples' right to self-determination, nor does it proscribe foreign interference.
    В нем не содержится ссылок на право народов на самоопределение, и он не осуждает иностранное вмешательство.
  • Egypt reported that its legislation had long sought to proscribe trafficking in women and girls.
    Египет сообщил о том, что в рамках его законодательства давно принимаются меры, направленные на запрещение торговли женщинами и девочками.
  • Article 20 (g) should therefore proscribe such conduct in peacetime as well as in time of armed conflict.
    Поэтому статья 20g должна осуждать и запрещать такое поведение в мирное время, а также во время вооруженного конфликта.
  • In particular, such an understanding would result in a commitment by States and non-State entities to proscribe the abduction of children.
    В частности, такое понимание могло бы привести к обязательству государств и негосударственных образований запретить похищение детей.
  • Больше примеров:  1  2  3
Толкование
    глагол
  • command against; "I forbid you to call me late at night"; "Mother vetoed the trip to the chocolate store"; "Dad nixed our plans"
    Синонимы: forbid, prohibit, interdict, veto, disallow, nix,