English
Вход Регистрация

counterinsurgency примеры

counterinsurgency перевод  
ПримерыМобильная
  • To meet these requirements, the Army was subdivided into conventional and counterinsurgency forces.
    Для выполнения этих требований, армия была разделена на общевойсковые подразделения и противопартизанские.
  • Though he was not in favor of the idea, he appointed Major General Victor H. Krulak as an adviser on counterinsurgency.
    Хотя Шупу не нравилась эта идея он назначил генерала-майора Виктора Крулака советником по противопартизанской войне.
  • MNF-I has employed counterinsurgency practices that underscore the importance of units living among the people they are securing.
    МНС используют методы борьбы с мятежниками, подчеркивающие важность размещения военных подразделений в местах проживания людей, безопасность которых они обеспечивают.
  • The counterinsurgency forces were further divided into nine territorial commands, each of which was responsible to the Chief of the Army.
    Силы по борьбе с инсургентами были поделены на девять территориальных командований, каждая которых подчинялась начальнику СВ ЮАР.
  • It is alarming that in some countries the unofficial use of irregular forces appears to have become part of government policy and counterinsurgency campaigns.
    Вызывает тревогу то, что в некоторых странах негласное использование нерегулярных сил стало, по всей видимости, элементом правительственной политики и противоповстанческой борьбы.
  • In the north-west of the country, it also served as a counterinsurgency measure in the context of incursions from ex-FAR and Interahamwe in Congo and violent reaction from Government troops.
    На северо-западе страны она также служила противоповстанческой мерой в контексте вторжений бывших РВС и интерахамве и жестких ответных действий правительственных войск.
  • The principal pattern is one of a violent counterinsurgency campaign waged by the Government of the Sudan in concert with Janjaweed/militia, and targeting mostly civilians.
    Наиболее характерной их формой являются нападения главным образом на гражданское население в рамках развернутой правительством Судана кампании по жестокому подавлению восстания, которая проводится правительством во взаимодействии с формированиями джанджавидов.
  • Another significant attack took place in El Billar, Caquetá on March 2, 1998, where a Colombian Army counterinsurgency battalion was patrolling, resulting in the death of 62 soldiers and the capture of some 43.
    Ещё одно крупное нападение произошло в городе Эль-Бильяр 2 марта 1998 года, где батальон колумбийской армии попал в засаду партизан, в результате чего погибли 62 солдата, а 43 были взяты в плен.