Вход Регистрация

严格责任 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • абсолютная ответственность
    строгая ответственность
    объективная ответственность
    прямая ответственность
  • 严格:    [yángé] строгий; строго 严格说来 [yángé shuōlái] — строго говоря 严格要求 [yángé yāoqiú] — строго требовать
  • 责任:    [zérèn] ответственность; обязанность; долг 对...负有责任 [duì... fùyǒu zérèn] — нести ответственность за что-либо 追究责任 [zhuījiū zérèn] — привлечь к ответственности 不负责任的 [bù fù zérèn de] — безответственн
  • 严格化:    ужесточениеповышение требований
  • 严格地:    строго
  • 严格的:    строгий
  • 严格控制:    под строгим контролем
  • 严格管制:    под строгим контролем
  • 严格说来:    со́бственностро́го говоря́формальночто́бы быть то́чным
  • 要求严格的:    требовательныйстрогий
  • 有严格条件的:    требовательный
  • 无责任:    безотве́тственность
  • 责任人:    pinyin:zérènrénюр. ответственное лицо
  • 责任制:    [zérènzhì] система ответственности
  • 责任区:    зона ответственности
  • 责任心:    [zérènxīn] см. 责任感
Примеры
  • 这涉及到公约使用的严格责任的概念。
    Это связано с концепцией строгой ответственности, использованной в Конвенции.
  • 原则草案4确立了经营者严格责任原则。
    Проект принципа 4 устанавливает принцип строгой материальной ответственности оператора.
  • 一般而言,在严格责任下责任是有限的。
    Как правило, в случаях строгой ответственности материальная ответственность является ограниченной.
  • (15) 采用严格责任是基于若干理由。
    15) Для принятия принципа строгой ответственности есть ряд причин.
  • 严格责任也旨在获取合理的保险来涵盖活动。
    Строгая ответственность также нацелена на обеспечение возможности для разумного страхового покрытия такой деятельности.
  • 一些国家接受严格责任
    Некоторые страны установили строгую ответственность.
  • 墨西哥认为,正确的做法是对经营者施加严格责任
    Мексика считает, что было бы правильным возлагать строгую ответственность на оператора.
  • 23 Fleming用该词来区别过失和严格责任
    Этот термин используется Флемингом для разграничения понятий "небрежность" и "строгая ответственность".
  • 经营者应根据关于民事责任的国际文书承担严格责任
    Оператор должен нести строгую ответственность в соответствии с международными документами о гражданской ответственности.
  • 严格责任追究,减少和杜绝酷刑案件发生。
    Тщательное расследование уголовной ответственности, с тем чтобы сократить число случаев применения пыток и положить конец подобной практике.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5