Вход Регистрация

责任制 перевод

Произношение: [ zérènzhì ]  Голос:
ПереводМобильная
  • [zérènzhì]
    система ответственности
  • 责任制度:    режим ответственности
  • 联合国外勤安保管理系统责任制框架:    межорганизационные меры безопасности: рамки подотчетности для системы организации объединенных наций по обеспечению безопасности на местахрамки обеспечения охраны и безопасности персонала организаци
  • 联合国安保管理系统责任制框架:    рамки обеспечения охраны и безопасности персонала организации объединенных наций имежорганизационные меры безопасности: рамки подотчетности для системы организации объединенных наций по обеспечению
  • 常任制:    pinyin:chángrènzhìсистема постоянного представительства
  • 独任制:    pinyin:dúrènzhìединовластие; единоначалие
  • 科任制:    pinyin:kērènzhìпредметная система обучения
  • 级任制:    pinyin:jírènzhìклассно-урочная система обучения, система классного обучения (в начальной школе); курсовая система обучения (в высшей школе)
  • 责任:    [zérèn] ответственность; обязанность; долг 对...负有责任 [duì... fùyǒu zérèn] — нести ответственность за что-либо 追究责任 [zhuījiū zérèn] — привлечь к ответственности 不负责任的 [bù fù zérèn de] — безответственн
  • 无责任:    безотве́тственность
  • 责任人:    pinyin:zérènrénюр. ответственное лицо
  • 责任区:    зона ответственности
  • 责任心:    [zérènxīn] см. 责任感
  • 责任感:    [zérèngǎn] чувство ответственности
  • 不负责任:    безотве́тственностьбезответственныйбезответствененбезответственностьнеответственный
  • 不负责任的:    не несу́щий отве́тственностибезответственныйбезотве́тственный
Примеры
  • 我们已经为保护责任制定新的内容。
    Нами определены новые параметры для ответственности по защите.
  • 这是提高效率和责任制的先决条件。
    Это является необходимой предпосылкой обеспечения эффективности и подотчетности.
  • 其他责任制度也没有适用类似的门槛。
    Кроме того, другие режимы ответственности не применяют аналогичный порог.
  • 秘书处《各种责任制度概览》,同上。
    Подготовленный Секретариатом Обзор режимов ответственности, там же.
  • 责任制度里通常使用这一术语。
    Это обычный термин, используемый в режимах ответственности.
  • 公共当局应促进建设公共责任制文化。
    Государственные власти должны поощрять развитие культуры государственной подотчетности.
  • 责任制度里通常使用这一术语。
    Этот термин также имеет то преимущество, что .
  • 责任制度里这是经常使用的术语。
    Это обычный термин, используемый в режимах ответственности.
  • 245它确立了严格有限赔偿责任制度。
    В Конвенции установлен режим строгой и ограниченной ответственности.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5