Вход Регистрация

个人责任 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • личная ответственность
  • 个人:    [gèrén] 1) отдельный человек; личность; индивидуум 个人崇拜 [gèrén chóngbài] — культ личности 2) я; сам; лично; личный 个人所有权 [gèrén suǒyǒuquán] — личная собственность 个人消费 [gèrén xiāofèi] эк. — личное п
  • 个人责任和财务责任委员会:    комитет по личной и финансовой ответственности
  • 个人责任和财务责任常设委员会:    постоянный комитет по вопросам личной и финансовой ответственностипостоянный комитет по персональной ответственности и финансовым обязательствам
  • 领导人责任调查队:    группа по изучению деятельности руководства
  • 个人刑事责任:    личная уголовная ответственность
  • 内河航行船舶所有人责任限制公约:    конвенция об ограничении ответственности собственников судов внутреннего плавания
  • 海运船舶所有人责任限制国际公约:    международная конвенция относительно ограничения ответственности владельцев морских судов
  • 内河航行船舶所有人责任限制斯特拉斯堡公约:    страсбургская конвенция об ограничении ответственности во внутреннем водном транспорте
  • 责任:    [zérèn] ответственность; обязанность; долг 对...负有责任 [duì... fùyǒu zérèn] — нести ответственность за что-либо 追究责任 [zhuījiū zérèn] — привлечь к ответственности 不负责任的 [bù fù zérèn de] — безответственн
  • 统一海上船舶所有人责任限制若干规则的国际公约:    международная конвенция об унификации некоторых правил относительно ограничения ответственности владельцев морских судов
  • 无责任:    безотве́тственность
  • 责任人:    pinyin:zérènrénюр. ответственное лицо
  • 责任制:    [zérènzhì] система ответственности
  • 责任区:    зона ответственности
  • 责任心:    [zérènxīn] см. 责任感
Примеры
  • 完成补充个人责任应了结缴付罚金的义务。
    Выполнение личной субсидиарной ответственности предусматривает обязательство оплаты штрафа.
  • 监督厅还调查了造成损失的个人责任问题。
    УСВН рассмотрело также вопрос об индивидуальной ответственности за убытки.
  • 该款指的扣押权取决于个人责任
    Право ареста по смыслу этого пункта зависит от наличия личной ответственности.
  • 该法案为实施酷刑行为者规定了个人责任
    Он предусматривает установление индивидуальной ответственности лиц, виновных в применении пыток.
  • 本草案不处理个人责任问题。
    В нынешнем проекте не рассматриваются вопросы индивидуальной ответственности.
  • 个人责任包括通过雇用和委托的责任。
    Личная ответственность включает также ответственность при найме других лиц и делегировании полномочий.
  • 对从事破坏稳定活动的,将追究其个人责任
    Соответствующие отдельные лица будут нести личную ответственность за их подрывные действия.
  • 国务会议成员只对总统负有集体或个人责任
    Члены Государственного совета все вместе и по отдельности подотчетны только президенту.
  • 培养个人责任意识是预防工作的另一重要方面。
    Укрепление индивидуальной ответственности является еще одним важным аспектом предотвращения.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5