Вход Регистрация

假数据 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • побочные отражения
  • 假数:    pinyin:jiǎshùмат. мантисса
  • 数据:    [shùjù] (цифровые) данные; параметры 数据库 [shùjùkù] — банк данных
  • 元数据:    метада́нныеметаинформацияметаданные
  • 大数据:    Большие данные
  • 批数据:    данные партии
  • 数据仓:    информационное хранилище
  • 数据元:    Элемент данных
  • 数据包:    пакетпакет данных
  • 数据域:    поле динамических данных
  • 数据库:    банк данныхматериалбаза данныхба́за да́нных
  • 数据报:    датаграмма
  • 数据机:    Модемы
  • 数据栈:    киоск данныхподмножество хранилища данныхярмарка данныхинформационная витринахранилище данных уровня подразделения
  • 数据流:    пото́к да́нныхпоток данных
  • 数据源:    источник данных
Примеры
  • 国家办事处保留了休假数据的完整性也存在疑问。
    Правильность данных по отпускам в страновых отделениях вызывает сомнения.
  • 由于假期管理方面的几个控制弱点,委员会仍然无法核实累积休假数据的准确性。
    Комиссия не смогла удостовериться в точности учета неиспользованных дней отпуска из-за ряда недостатков в механизмах контроля за учетом отпусков.
  • 目前,联医处正在开发对体验报告和病假数据进行电子管理的LAN系统和数据库。
    США, но ОМС еще предстоит создать ЛВС и базу данных для электронной обработки медицинских отчетов и данных о больничных.
  • 审计委员会注意到,养恤基金继续根据精算估值而不是实际年假数据计算年假负债。
    Комиссия отметила, что Фонд продолжал рассчитывать объем таких обязательств на основе актуарной оценки, а не фактических данных об отпусках.
  • 此外,一些组织没有记录所有工作人员、临时人员、咨询人和独立承包人的病假数据
    Кроме того, ряд организаций не регистрируют данные об отпусках по болезни всех сотрудников, временных сотрудников, консультантов и независимых подрядчиков.
  • 此外,各机构也没有记录所有工作人员的病假数据,包括临时人员、咨询人和独立承包商的统计数据。
    Кроме того, данные об отпусках по болезни учитываются учреждениями не по всем сотрудникам, включая временный персонал, консультантов и независимых подрядчиков.
  • 同时,由于缺乏准确的病假数据或统计资料,联合国系统各组织的病假成本难以确定。
    В то же время, ввиду отсутствия точных данных или статистической информации в отношении отпусков по болезни, невозможно достоверно установить, в какую сумму обходится организациям системы Организации Объединенных Наций предоставление отпусков по болезни.
  • 这增加了休假负债可能是根据2009年12月31日不完整的累积休假数据计算得出的风险。
    Это повышает вероятность того, что обязательства по выплатам в связи с отпусками могли быть рассчитаны на основе неполных данных о неиспользованных отпусках по состоянию на 31 декабря 2009 года.
  • 根据第9条第2款,如证明难民凭借虚假数据或伪造证件获得难民身份,该部将取消这种身份。
    В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Министерство может лишить статуса беженца лиц, в отношении которых было доказано, что такой статус был предоставлен беженцу на основании ложной информации или поддельных документов.
  • 根据第9条第2款,如证明难民凭借虚假数据或伪造证件获得难民身份,该部将取消这种身份。
    В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Министерство может лишить статуса беженца лиц, в отношении которых было доказано, что такой статус был предоставлен беженцу на основании ложной информации или поддельных документов.