然而,它无权起草合同。 Однако их сотрудники не имеют права заниматься составлением договоров.
一般法律司的总体责任之一是协助起草合同,特别是有关复杂的商业安排的合同。 Одна из общих функций ООВ заключается в оказании помощи в составлении контрактов, особенно в связи со сложными коммерческими операциями.
此外,采购司应设立一个系统,监测有关起草合同的要求和其[后後]行动的状况。 Кроме того, Отделу закупок следует внедрить систему наблюдения за ходом выполнения запросов на подготовку контрактов и принятием последующих решений.
不过,如果结婚之前已起草合同确认独有财产,则圣卢西亚法律承认这种单独所有权。 Однако если до вступления в брак был подготовлен контракт, определяющий разделение имущества, закон Сент-Люсии признает право раздельного владения имуществом.
作为一份单另文件起草合同,然[后後]由双方签署是可以的,但也允许以交换文件形式进行。 Возможно как составление одного документа и подписание его сторонами, так и обмен документами.
(d) 如果联合国要求建筑承包商遵守所有当地规定并据以起草合同书,则于合同书中作出规定。 d) включение соответствующих положений в контракты, когда Организация Объединенных Наций требует от подрядчиков, занимающихся строительными работами, соблюдения всех местных норм и правил и эти требования соответствующим образом отражаются в контрактах.
此外,任职者将负责建立和维护所有合同数据库,建立合同模板并向采购科提供关于起草合同的培训。 Кроме того, этот сотрудник будет отвечать за создание и обслуживание базы данных по контрактам, разработку формуляров контрактов и организацию профессиональной подготовки по вопросам разработки проектов контрактов в Секции закупок.