领事法编纂大会(维也纳)。 Вена, Конференция по кодификации консульского права.
第7条草案的术语也在领事法的另一方面造成一些混淆。 Некоторая путаница была также создана терминами проекта статьи 7 в другой области консульского права.
第7条草案的术语也在领事法的另一方面造成一些混淆。 Некоторая путаница была также создана терминами проекта статьи 7 в другой области консульского права.
在外交保护法 以及外交和领事法 等领域,保护还另有其他含义。 Опять-таки другие значения защита приобретает в таких дополнительных областях, как право дипломатической защиты и дипломатическое и консульское право.
在外交保护法 以及外交和领事法 等领域,保护还另有其他含义。 Уникальность ситуаций, создаваемых бедствиями, ведет к еще одному специализированному осмыслению понятия «защита» — как включающего, например, гуманитарный доступ к пострадавшим, обеспечение безопасных зон, предоставление надлежащей и оперативной помощи, обеспечение уважения прав человека.
她是领事法和国际私法专家,努力捍卫公民的宪法权利,解决贩运人口、移民和国籍等方面的问题。 Трудится в качестве эксперта по консульскому и международному частному праву. Занимается вопросами защиты конституционных прав граждан, решая вопросы, касающиеся торговли людьми, иммиграции и гражданства.
参加国际法领域诸多的会议和谈判工作,包括关于外交和领事法的会议和关于欧洲安全与合作问题的会议。 Участник многочисленных конференций и переговоров по вопросам международного права (конференции по дипломатическому и консульскому праву, конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе и др.).