Вход Регистрация

отойти перевод на английский

Голос:
"отойти" это"отойти" на китайском"отойти" примеры
ПереводМобильная
  • I несовер. - отходить; совер. - отойти без доп.
    1) go (away, aside); move away/off; leave, pull out, depart (о поезде и т.п.); put out, sail (о пароходе) не отходить ни на шаг от кого-л. ≈ not move/stir a step from smb.'s side
    2) (от чего-л.) (отклоняться) step aside (from), walk away (from); deviate (from) (от темы и т.п.); depart, diverge (from) (от обычая, оригинала и т.п.); digress (from)
    3) воен. withdraw, drwa off, fall back
    4) (перейти в чью-л. собственность) pass (to), go (to)
    5) be lost (при обработке)
    6) (от чего-л.) (отставать, отваливаться) come/fall off; peel off; come out (о пятне)
    7) уст. (умирать) pass away, breathe one's last, come to an end; expire; be dying/going тж. несовер. отойти в вечность II несовер. - отходить; совер. - отойти без доп. (успокаиваться, приходить в себя) thaw; recover (normal state); come to oneself, come round; be all right again тж. несовер. у него отошло от сердца ≈ he felt relieved

    сов. см. отходить I.
  • отойти от дел:    to withdraw from business
  • хойти-тойти:    Hoity Toity (novel)
  • отходить i, отойти:    1. (от рд. ) move away (from); (в сторону) move aside (from); отойти от окна move away from the window; не ~ от телефона hold* the line;2. (отбывать - о средствах передвижения) leave*; поезд отходит
  • отойти в вечность:    ритор. to pass to one's eternal rest
  • потейто-пойнт:    Potato Point, New South Wales
  • хотогойты:    Khotogoid
  • войти:    несовер. - входить; совер. - войти без доп.1) enter, go in(to), come in(to), get in(to)2) (во что-л.; умещаться) go (into), get in, fit (into); have room or hold3) (во что-л.; в состав) be a part of
  • дойти:    сов. см. доходить.
  • дойти;:    несовер. - доходить; совер. - дойти; без доп.1) (до кого-л./чего-л.) walk as far as, go/come (to), arrive (at), reach, come out (at) доходить до кого-л. (становиться известным) ≈ to reach smb.'s ear
  • ойтин:    Eutin
  • пойти:    совер.1) см. идти ; ходить2) (делать что-л.; разг.) begin3) (в кого-л./что-л.) take after он пошел в отца ≈ he takes after his father ∙ пошел! ≈ off you go! пошел вон! разг. ≈ off with you!, be off!
  • сойти:    несовер. - сходить; совер. - сойти1) (с чего-л.) go/come down (from), descend; get off (слезать); alight (from); land (с корабля) сойти с дороги сойти с рельсов2) (с чего-л.) (исчезать) come off; di
  • гойто:    Goito
  • мойто:    Moïto
  • дойти до точки:    to be at the end of one's tether/resources
Примеры
  • We cannot permit ourselves to stray from them.
    Мы не можем позволить себе отойти от них.
  • Yet we could not depart from reality.
    И все-таки мы не можем отойти от реальности.
  • The Committee should move away from condemnation.
    Комитету следует отойти от осуждения в своем подходе.
  • Then should I withdraw from action, Mother?
    В таком случае, я должен отойти от деятельности?
  • What do you mean by “withdraw from action”?
    Что ты подразумеваешь под "отойти от деятельности"?
  • What made us move away from our old style?!
    Что же побудило нас, музыкантов, отойти от прежнего стиля?!
  • A private jet can depart from a minor airport.
    Частный самолет может отойти от небольшого аэропорта.
  • They were forced to escape back into Iraqi territory.
    Они были вынуждены отойти на иракскую территорию.
  • It is time to depart from violence and terror.
    Настало время отойти от насилия и террора.
  • Withdraw into a corner and do nothing, as usual?
    Отойти в сторону и ничего не делать?
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5