tight перевод
Произношение: [ tait ] Голос
"tight" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) _ам. трудное или тяжелое положение
Ex: he got in a tight он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко
2) _ам. _редк. свалка вокруг мяча (регби)
3) туго завязанный, тугой
Ex: tight knot крепко завязанный (тугой) узел
Ex: tight belt туго затянутый пояс
Ex: the trigger of the gun was tight спуск у ружья был тугой
4) крепкий
Ex: to take a tight grip on smth крепко ухватиться за что-л., вцепиться во что-л.
Ex: be sure that it's tight смотри, чтобы прочно держалось
5) плотный, непроницаемый; компактный; герметический
Ex: tight ship корабль без течи
Ex: tight case непромокаемый чехол
Ex: tight barrel (cask) бочонок для жидкости
Ex: tight cooper бондарь, который делает бочонки для жидкости
Ex: tight coil _с-х. сухая (уплотненная) почва
Ex: tight cloth _редк. плотная материя
Ex: tight defense _воен. сплошная оборона
Ex: tight formation _ав. сомкнутый строй
Ex: the roof is tight крыша не протекает
6) плотно закрытый
Ex: with tight lips плотно сжав губы
7) плотно пригнанный
Ex: tight cork плотно пригнанная (сидящая) пробка
Ex: tight drawer с трудом открывающийся ящик
Ex: tight fit _тех. неподвижная посадка
Ex: the nut is tight гайка завинчена до упора
8) тесный, обуженный, узкий; облегающий
Ex: tight shoe тесный ботинок
Ex: the shoe is tight ботинок жмет
Ex: the hat is tight шляпа мала
Ex: too tight облегающий
Ex: it's a tight fit тесновато (о платье и т. п.)
Ex: tight at the shoulders узкий в плечах
Ex: my coat is tight across the chest пальто мне узко в груди
Ex: the dress is tight round the waist платье тесновато в талии
9) туго натянутый, напряженный
Ex: drum tight тугой как барабан
Ex: tight canvas туго натянутое полотно
10) плотно забитый, набитый, заполненный
Ex: the straits were tight with ice проливы были забиты льдом
11) плотный; заполненный, напряженный
Ex: tight shedule плотный график
Ex: I work to a very tight schedule в моей работе все расписано по минутам
12) _сл. навеселе, под мухой, на взводе
Ex: quite tight сильно навеселе
Ex: as tight as a drum (as a brick) мертвецки пьяный
Ex: to get tight надраться, нализаться
13) трудный, тяжелый
Ex: tight situation трудная ситуация, тяжелое положение
Ex: he had tight going for a few years в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно
14) трудно добываемый
Ex: money is tight деньги трудно достать; денег не хватает (мало)
Ex: money is a bit tight with me я несколько стеснен в средствах, у меня нет свободных денег
Ex: markets are tight на рынках ощущается острый недостаток товаров
15) строгий, жесткий
Ex: tight restrictions строгие ограничения
Ex: tight security строгие меры безопасности
Ex: tight rein жесткая дисциплина
Ex: to keep a tight hand (rein) on smb. держать кого-л. в ежовых рукавицах
Ex: to rule with a tight hand управлять железной рукой
Ex: the larger the audience, the tighter the controls чем больше аудитория, тем строже проверка
16) сжатый, скупой; скованный (о языке)
Ex: his style is a little tight у него немного сухая манера изложения, слог его несколько суховат
17) скрытный, сдержанный, неразговорчивый
Ex: he is a tight talker он не болтлив; он не говорит лишнего
18) _разг. скупой, скаредный, прижимистый
Ex: to be tight with one's money придерживать (скупо расходовать) деньги
19) _диал. опрятный, аккуратный
Ex: tight lad подтянутый юноша
Ex: tight little vessel опрятное суденышко
20) _диал. живой; способный, искусный; ловкий
Ex: that's a tight fellow! ловкий, ничего не скажешь!
21) _спорт. почти равный (о шансах)
Ex: tight match состязание равных, состязания с почти равными шансами у участников _Id: tight bargain _ам. сделка с небольшими шансами нажиться _Id: tight corner (place, spot, squeeze) опасное (рискованное) или трудное положение _Id: his lies got him in a tight place он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться _Id: up tight _сл. возбужденный, взвинченный; с нервами на взводе _Id: if everything remains tight если все будет в порядке
22) плотно, крепко, туго
Ex: to close smth. tight плотно закрыть что-л.
Ex: to tie the rope tight крепко завязать веревку
Ex: to hold (to keep) smth. tight крепко держать что-л.; натягивать что-л.
Ex: hold tight! держись крепче!
Ex: to draw smth. tight затягивать что-л.
Ex: to hold tight on with both hands крепко держаться двумя руками
Ex: to shut one's eyes tight крепко зажмурить (закрыть глаза
Ex: to screw a nut up tight завинтить гайку до упора
Ex: to hug smb. tight крепко обнимать кого-л.
23) плотно, тесно
Ex: a coat made to fit tight around the waist пальто, сшитое в талию
Ex: his suit sits tight upon him костюм ему тесен
Ex: he sat tight on a horse он сидел в седле, как влитой
Ex: this prospect holds them tight to their work эта перспектива заставляет их держаться за работу
24) _диал. _ам. крепко, глубоко, основательно
Ex: to be tight asleep крепко спать _Id: to sit tight крепко держаться за свои права; не уступать, стоять на своем _Id: to keep one's mouth tight shut держать язык за зубами _Id: blow me tight! _уст. ну и ну!, черт возьми!
- -tight: -taɪt второй компонент сложных слов со значением: непроницаемый для той субстанции, которая выражена первым компонентом air-tight — воздухонепроницаемый light-tight — светонепроницаемый wind-tight —
- air tight: герметический
- air-tight: 1) непроницаемый для воздуха, воздухонепроницаемый, герметический2) не имеющий ни одного слабого места Ex: air-tight argument неопровержимый аргумент; довод, под который не подкопаешься Ex: air-tigh
- be in a tight box: быть в трудном положении
- draw tight: натягивать
- drip-tight: капленепроницаемый
- dust-tight: пылезащищенный, пыленепроницаемый
- finger-tight: затягиваемый вручную (без гаечного ключа)
- fluid-tight: герметичный
- fuel-tight: не допускающий утечки топлива
- gas tight: газонепроницаемый, газостойкий
- gas-tight: 1) газостойкий, газонепроницаемый Ex: gas-tight shelter газоубежище
- hand tight: 1) завернутый до отказа рукой
- hold tight: Hold Tight (Madonna song)
- leak-tight: 1) герметический; герметичный2) строго засекреченный Ex: a leak-tight committee комитет, в котором обеспечена полная секретность (где исключена возможность утечки информации)
Примеры
- And without those past water leaks cockroaches tight.
А без тех былых утечек воды тараканам туго. - They must not wear narrow and tight clothes.
Женщина не должна носить узкую или облегающую одежду. - It is waist tight, which makes you seen Slimming.
Это талия, которая делает вас видимым для похудения. - The policy is to maintain the tight monetary stance.
Задача заключается в дальнейшем проведении жесткой валютно-кредитной политики. - All this work must be done within tight time-limits.
Всю эту работу приходится проделывать в сжатые сроки. - This is a demanding agenda to a tight timetable.
Это серьезный объем работы в условиях ограниченного времени. - World supply of pellets and lumps remained tight.
Довольно ограниченным остается мировое предложение окатышей и кусковой руды. - Hold on tight to the hem of MY garment.
Держитесь крепче за подол МОЕЙ одежды. Не отпускайте. - Her black hair was drawn into a tight bun.
Ее черные волосы были собраны в строгий пучок. - Inflated,can last for a period of time, air tight.
надутый, смогите продолжать на период времени, воздух туго.
Толкование
- прилагательное
- of such close construction as to be impermeable; "a tight roof"; "warm in our tight little house"
- closely constrained or constricted or constricting; "tight skirts"; "he hated tight starched collars"; "fingers closed in a tight fist"; "a tight feeling in his chest"
- firmly or closely; "held fast to the rope"; "her foot was stuck fast"; "held tight"
Синонимы: fast, fast, - in an attentive manner; "he remained close on his guard"
Синонимы: close, closely, close, closely, - firmly or closely; "held fast to the rope"; "her foot was stuck fast"; "held tight"
Синонимы: fast, fast, - in an attentive manner; "he remained close on his guard"
Синонимы: close, closely, close, closely, прилагательное - affected by scarcity and expensive to borrow; "tight money"; "a tight market"
- packed closely together; "they stood in a tight little group"; "hair in tight curls"; "the pub was packed tight"
- demanding strict attention to rules and procedures; "rigorous discipline"; "tight security"; "stringent safety measures"
Синонимы: rigorous, stringent, - exasperatingly difficult to handle or circumvent; "a nasty problem"; "a good man to have on your side in a tight situation"
Синонимы: nasty, - very drunk
Синонимы: besotted, blind drunk, blotto, crocked, cockeyed, fuddled, loaded, pie-eyed, pissed, pixilated, plastered, slopped, sloshed, smashed, soaked, soused, sozzled, squiffy, stiff, wet, - (of a contest or contestants) evenly matched; "a close contest"; "a close election"; "a tight game"
Синонимы: close, - (used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity; "a mean person"; "he left a miserly tip"
Синонимы: mean, mingy, miserly, - pressed tightly together; "with lips compressed"
Синонимы: compressed, - securely or solidly fixed in place; rigid; "the bolts are tight"
- of textiles; "a close weave"; "smooth percale with a very tight weave"
Синонимы: close, - pulled or drawn tight; "taut sails"; "a tight drumhead"; "a tight rope"
Синонимы: taut, - set so close together as to be invulnerable to penetration; "in tight formation"; "a tight blockade"