Вход Регистрация

tight перевод

Произношение: [ tait ]  Голос
"tight" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _ам. трудное или тяжелое положение
    Ex: he got in a tight он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко

    2) _ам. _редк. свалка вокруг мяча (регби)

    3) туго завязанный, тугой
    Ex: tight knot крепко завязанный (тугой) узел
    Ex: tight belt туго затянутый пояс
    Ex: the trigger of the gun was tight спуск у ружья был тугой

    4) крепкий
    Ex: to take a tight grip on smth крепко ухватиться за что-л., вцепиться во что-л.
    Ex: be sure that it's tight смотри, чтобы прочно держалось

    5) плотный, непроницаемый; компактный; герметический
    Ex: tight ship корабль без течи
    Ex: tight case непромокаемый чехол
    Ex: tight barrel (cask) бочонок для жидкости
    Ex: tight cooper бондарь, который делает бочонки для жидкости
    Ex: tight coil _с-х. сухая (уплотненная) почва
    Ex: tight cloth _редк. плотная материя
    Ex: tight defense _воен. сплошная оборона
    Ex: tight formation _ав. сомкнутый строй
    Ex: the roof is tight крыша не протекает

    6) плотно закрытый
    Ex: with tight lips плотно сжав губы

    7) плотно пригнанный
    Ex: tight cork плотно пригнанная (сидящая) пробка
    Ex: tight drawer с трудом открывающийся ящик
    Ex: tight fit _тех. неподвижная посадка
    Ex: the nut is tight гайка завинчена до упора

    8) тесный, обуженный, узкий; облегающий
    Ex: tight shoe тесный ботинок
    Ex: the shoe is tight ботинок жмет
    Ex: the hat is tight шляпа мала
    Ex: too tight облегающий
    Ex: it's a tight fit тесновато (о платье и т. п.)
    Ex: tight at the shoulders узкий в плечах
    Ex: my coat is tight across the chest пальто мне узко в груди
    Ex: the dress is tight round the waist платье тесновато в талии

    9) туго натянутый, напряженный
    Ex: drum tight тугой как барабан
    Ex: tight canvas туго натянутое полотно

    10) плотно забитый, набитый, заполненный
    Ex: the straits were tight with ice проливы были забиты льдом

    11) плотный; заполненный, напряженный
    Ex: tight shedule плотный график
    Ex: I work to a very tight schedule в моей работе все расписано по минутам

    12) _сл. навеселе, под мухой, на взводе
    Ex: quite tight сильно навеселе
    Ex: as tight as a drum (as a brick) мертвецки пьяный
    Ex: to get tight надраться, нализаться

    13) трудный, тяжелый
    Ex: tight situation трудная ситуация, тяжелое положение
    Ex: he had tight going for a few years в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно

    14) трудно добываемый
    Ex: money is tight деньги трудно достать; денег не хватает (мало)
    Ex: money is a bit tight with me я несколько стеснен в средствах, у меня нет свободных денег
    Ex: markets are tight на рынках ощущается острый недостаток товаров

    15) строгий, жесткий
    Ex: tight restrictions строгие ограничения
    Ex: tight security строгие меры безопасности
    Ex: tight rein жесткая дисциплина
    Ex: to keep a tight hand (rein) on smb. держать кого-л. в ежовых рукавицах
    Ex: to rule with a tight hand управлять железной рукой
    Ex: the larger the audience, the tighter the controls чем больше аудитория, тем строже проверка

    16) сжатый, скупой; скованный (о языке)
    Ex: his style is a little tight у него немного сухая манера изложения, слог его несколько суховат

    17) скрытный, сдержанный, неразговорчивый
    Ex: he is a tight talker он не болтлив; он не говорит лишнего

    18) _разг. скупой, скаредный, прижимистый
    Ex: to be tight with one's money придерживать (скупо расходовать) деньги

    19) _диал. опрятный, аккуратный
    Ex: tight lad подтянутый юноша
    Ex: tight little vessel опрятное суденышко

    20) _диал. живой; способный, искусный; ловкий
    Ex: that's a tight fellow! ловкий, ничего не скажешь!

    21) _спорт. почти равный (о шансах)
    Ex: tight match состязание равных, состязания с почти равными шансами у участников _Id: tight bargain _ам. сделка с небольшими шансами нажиться _Id: tight corner (place, spot, squeeze) опасное (рискованное) или трудное положение _Id: his lies got him in a tight place он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться _Id: up tight _сл. возбужденный, взвинченный; с нервами на взводе _Id: if everything remains tight если все будет в порядке

    22) плотно, крепко, туго
    Ex: to close smth. tight плотно закрыть что-л.
    Ex: to tie the rope tight крепко завязать веревку
    Ex: to hold (to keep) smth. tight крепко держать что-л.; натягивать что-л.
    Ex: hold tight! держись крепче!
    Ex: to draw smth. tight затягивать что-л.
    Ex: to hold tight on with both hands крепко держаться двумя руками
    Ex: to shut one's eyes tight крепко зажмурить (закрыть глаза
    Ex: to screw a nut up tight завинтить гайку до упора
    Ex: to hug smb. tight крепко обнимать кого-л.

    23) плотно, тесно
    Ex: a coat made to fit tight around the waist пальто, сшитое в талию
    Ex: his suit sits tight upon him костюм ему тесен
    Ex: he sat tight on a horse он сидел в седле, как влитой
    Ex: this prospect holds them tight to their work эта перспектива заставляет их держаться за работу

    24) _диал. _ам. крепко, глубоко, основательно
    Ex: to be tight asleep крепко спать _Id: to sit tight крепко держаться за свои права; не уступать, стоять на своем _Id: to keep one's mouth tight shut держать язык за зубами _Id: blow me tight! _уст. ну и ну!, черт возьми!
  • -tight:    -taɪt второй компонент сложных слов со значением: непроницаемый для той субстанции, которая выражена первым компонентом air-tight — воздухонепроницаемый light-tight — светонепроницаемый wind-tight —
  • air tight:    герметический
  • air-tight:    1) непроницаемый для воздуха, воздухонепроницаемый, герметический2) не имеющий ни одного слабого места Ex: air-tight argument неопровержимый аргумент; довод, под который не подкопаешься Ex: air-tigh
  • be in a tight box:    быть в трудном положении
  • draw tight:    натягивать
  • drip-tight:    капленепроницаемый
  • dust-tight:    пылезащищенный, пыленепроницаемый
  • finger-tight:    затягиваемый вручную (без гаечного ключа)
  • fluid-tight:    герметичный
  • fuel-tight:    не допускающий утечки топлива
  • gas tight:    газонепроницаемый, газостойкий
  • gas-tight:    1) газостойкий, газонепроницаемый Ex: gas-tight shelter газоубежище
  • hand tight:    1) завернутый до отказа рукой
  • hold tight:    Hold Tight (Madonna song)
  • leak-tight:    1) герметический; герметичный2) строго засекреченный Ex: a leak-tight committee комитет, в котором обеспечена полная секретность (где исключена возможность утечки информации)
Примеры
  • And without those past water leaks cockroaches tight.
    А без тех былых утечек воды тараканам туго.
  • They must not wear narrow and tight clothes.
    Женщина не должна носить узкую или облегающую одежду.
  • It is waist tight, which makes you seen Slimming.
    Это талия, которая делает вас видимым для похудения.
  • The policy is to maintain the tight monetary stance.
    Задача заключается в дальнейшем проведении жесткой валютно-кредитной политики.
  • All this work must be done within tight time-limits.
    Всю эту работу приходится проделывать в сжатые сроки.
  • This is a demanding agenda to a tight timetable.
    Это серьезный объем работы в условиях ограниченного времени.
  • World supply of pellets and lumps remained tight.
    Довольно ограниченным остается мировое предложение окатышей и кусковой руды.
  • Hold on tight to the hem of MY garment.
    Держитесь крепче за подол МОЕЙ одежды. Не отпускайте.
  • Her black hair was drawn into a tight bun.
    Ее черные волосы были собраны в строгий пучок.
  • Inflated,can last for a period of time, air tight.
    надутый, смогите продолжать на период времени, воздух туго.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    прилагательное
  • of such close construction as to be impermeable; "a tight roof"; "warm in our tight little house"

  • closely constrained or constricted or constricting; "tight skirts"; "he hated tight starched collars"; "fingers closed in a tight fist"; "a tight feeling in his chest"

  • нареч
  • firmly or closely; "held fast to the rope"; "her foot was stuck fast"; "held tight"
    Синонимы: fast, fast,

  • in an attentive manner; "he remained close on his guard"
    Синонимы: close, closely, close, closely,

  • firmly or closely; "held fast to the rope"; "her foot was stuck fast"; "held tight"
    Синонимы: fast, fast,

  • in an attentive manner; "he remained close on his guard"
    Синонимы: close, closely, close, closely,

  • прилагательное
  • affected by scarcity and expensive to borrow; "tight money"; "a tight market"

  • packed closely together; "they stood in a tight little group"; "hair in tight curls"; "the pub was packed tight"

  • demanding strict attention to rules and procedures; "rigorous discipline"; "tight security"; "stringent safety measures"
    Синонимы: rigorous, stringent,

  • exasperatingly difficult to handle or circumvent; "a nasty problem"; "a good man to have on your side in a tight situation"
    Синонимы: nasty,

  • very drunk
    Синонимы: besotted, blind drunk, blotto, crocked, cockeyed, fuddled, loaded, pie-eyed, pissed, pixilated, plastered, slopped, sloshed, smashed, soaked, soused, sozzled, squiffy, stiff, wet,

  • (of a contest or contestants) evenly matched; "a close contest"; "a close election"; "a tight game"
    Синонимы: close,

  • (used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity; "a mean person"; "he left a miserly tip"
    Синонимы: mean, mingy, miserly,

  • pressed tightly together; "with lips compressed"
    Синонимы: compressed,

  • securely or solidly fixed in place; rigid; "the bolts are tight"

  • of textiles; "a close weave"; "smooth percale with a very tight weave"
    Синонимы: close,

  • pulled or drawn tight; "taut sails"; "a tight drumhead"; "a tight rope"
    Синонимы: taut,

  • set so close together as to be invulnerable to penetration; "in tight formation"; "a tight blockade"